Fulfill vs I will hold your oaths fulfilled

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Fulfill

Top 2000 (comum)B1

I will hold your oaths fulfilled

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: I will hold your oaths fulfilledMais comum: Fulfill
 FulfillI will hold your oaths fulfilled
Pronúncia🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl//🇬🇧 //aɪ wɪl həʊld jɔːr əʊθs fʊlˈfɪld//🇺🇸 //aɪ wɪl hoʊld jʊər oʊθs fʊlˈfɪld//
SignificadoFazer o que é exigido ou prometido.To do what is required or promised.I will keep the promises you have made.
ExemploShe worked hard to fulfill her dreams.In the ceremony, I will hold your oaths fulfilled with honor.
RegistroNeutroFormal
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB1-
Colocaçõesfulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's dutieshold someone's oaths, fulfill commitments, keep promises, swear an oath, uphold trust
Antônimosneglect, disappoint, fail-
Erros comunsConfused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English.Confused with 'hold' meaning to physically grasp something., Misunderstanding 'oaths' as regular promises instead of formal commitments., Using 'fulfilled' in non-formal contexts where it's not appropriate.
Notas de usoUsado em contextos formais e do dia a dia. É apropriado ao discutir compromissos, expectativas ou requisitos.Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements.This phrase is used in solemn or serious contexts, often in legal, ceremonial, or poetic settings. It's not typically used in casual conversations.

Veja em clipes reais

Fulfill
I will hold your oaths fulfilled

Perguntas frequentes: Fulfill vs I will hold your oaths fulfilled

Qual é a diferença entre Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?

Fulfill: To do what is required or promised. I will hold your oaths fulfilled: I will keep the promises you have made.

Qual é mais formal: Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?

I will hold your oaths fulfilled é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?

Fulfill é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. I will hold your oaths fulfilled: In the ceremony, I will hold your oaths fulfilled with honor.

Posso usar Fulfill e I will hold your oaths fulfilled de forma intercambiável?

Nem sempre. Fulfill e I will hold your oaths fulfilled são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas