Fulfill vs I will hold your oaths fulfilled
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Fulfill
Top 2000 (comum)B1
I will hold your oaths fulfilled
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: I will hold your oaths fulfilledMais comum: Fulfill
| Fulfill | I will hold your oaths fulfilled | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl// | 🇬🇧 //aɪ wɪl həʊld jɔːr əʊθs fʊlˈfɪld//🇺🇸 //aɪ wɪl hoʊld jʊər oʊθs fʊlˈfɪld// |
| Significado | Fazer o que é exigido ou prometido.To do what is required or promised. | I will keep the promises you have made. |
| Exemplo | She worked hard to fulfill her dreams. | In the ceremony, I will hold your oaths fulfilled with honor. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Colocações | fulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's duties | hold someone's oaths, fulfill commitments, keep promises, swear an oath, uphold trust |
| Antônimos | neglect, disappoint, fail | - |
| Erros comuns | Confused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English. | Confused with 'hold' meaning to physically grasp something., Misunderstanding 'oaths' as regular promises instead of formal commitments., Using 'fulfilled' in non-formal contexts where it's not appropriate. |
| Notas de uso | Usado em contextos formais e do dia a dia. É apropriado ao discutir compromissos, expectativas ou requisitos.Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements. | This phrase is used in solemn or serious contexts, often in legal, ceremonial, or poetic settings. It's not typically used in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Fulfill vs I will hold your oaths fulfilled
Qual é a diferença entre Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?
Fulfill: To do what is required or promised. I will hold your oaths fulfilled: I will keep the promises you have made.
Qual é mais formal: Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?
I will hold your oaths fulfilled é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Fulfill e I will hold your oaths fulfilled?
Fulfill é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. I will hold your oaths fulfilled: In the ceremony, I will hold your oaths fulfilled with honor.
Posso usar Fulfill e I will hold your oaths fulfilled de forma intercambiável?
Nem sempre. Fulfill e I will hold your oaths fulfilled são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.