Feeling vs Sentiment

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Feeling

Top 1000 (muito comum)A1noun

Sentiment

Top 2000 (comum)C1noun
Mais comum: Feeling
 FeelingSentiment
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsentɪmənt/"]/
SignificadoUma emoção ou estado de espírito.An emotion or state of mind.Um sentimento ou emoção sobre algo.A feeling or emotion about something.
ExemploI have a good feeling about this project.The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesstrong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling ofdeep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly, deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly
Antônimosapathy, indifference, detachmentindifference, apathy, disregard
Erros comunsConfusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy').Confused with 'sentimentality', which implies excessive emotions., Using 'sentiment' as a verb; it's only a noun., Mixing up with 'emotion' which is broader.
Notas de usoUse 'sentimento' para expressar emoções ou sensações físicas. É adequado para conversas do dia a dia, mas pode soar vago em textos formais. Em contextos específicos, você pode usar termos mais precisos para emoções.Use 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions.Use esta palavra ao discutir sentimentos ou opiniões, especialmente em contextos como psicologia ou marketing. É menos comum em conversas casuais.Use this word when discussing feelings or opinions, especially in contexts like psychology or marketing. It is less common in casual conversations.

Veja em clipes reais

Feeling
Sentiment

Perguntas frequentes: Feeling vs Sentiment

Qual é a diferença entre Feeling e Sentiment?

Feeling: An emotion or state of mind. Sentiment: A feeling or emotion about something.

Qual é mais comum: Feeling e Sentiment?

Feeling é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Feeling e Sentiment?

Sentiment é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Feeling e Sentiment estão no mesmo nível CEFR?

Feeling: A1, Sentiment: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Feeling e Sentiment?

Feeling: noun, Sentiment: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Feeling: I have a good feeling about this project. Sentiment: The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.

Posso usar Feeling e Sentiment de forma intercambiável?

Nem sempre. Feeling e Sentiment são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas