Feeling vs Sentiment

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Feeling

Top 1000 (très courant)A1noun

Sentiment

Top 2000 (courant)C1noun
Le plus courant: Feeling
 FeelingSentiment
Prononciation🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsentɪmənt/"]/
SensUne émotion ou un état d'esprit.An emotion or state of mind.Une sensation ou une émotion à propos de quelque chose.A feeling or emotion about something.
ExempleI have a good feeling about this project.The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA1C1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsstrong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling ofdeep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly, deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly
Antonymesapathy, indifference, detachmentindifference, apathy, disregard
Erreurs fréquentesConfusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy').Confused with 'sentimentality', which implies excessive emotions., Using 'sentiment' as a verb; it's only a noun., Mixing up with 'emotion' which is broader.
Notes d'usageUtilisez 'sentiment' pour exprimer des émotions ou des sensations physiques. C'est adapté aux conversations de tous les jours, mais peut sembler vague dans un écrit formel. Dans des contextes spécifiques, vous pourriez utiliser des termes plus précis pour les émotions.Use 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions.Utilise ce mot quand tu parles de sentiments ou d'opinions, surtout dans des contextes comme la psychologie ou le marketing. C'est moins courant dans les conversations de tous les jours.Use this word when discussing feelings or opinions, especially in contexts like psychology or marketing. It is less common in casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Feeling
Sentiment

Questions fréquentes : Feeling vs Sentiment

Quelle est la différence entre Feeling et Sentiment ?

Feeling: An emotion or state of mind. Sentiment: A feeling or emotion about something.

Lequel est le plus courant : Feeling et Sentiment ?

Feeling est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Feeling et Sentiment ?

Sentiment est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Feeling et Sentiment sont-ils au même niveau CEFR ?

Feeling: A1, Sentiment: C1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Feeling et Sentiment ?

Feeling: noun, Sentiment: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Feeling: I have a good feeling about this project. Sentiment: The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.

Puis-je utiliser Feeling et Sentiment de façon interchangeable ?

Pas toujours. Feeling et Sentiment sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées