Feeling vs Sentiment
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Feeling
Sentiment
| Feeling | Sentiment | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsentɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsentɪmənt/"]/ |
| Bedeutung | Eine Emotion oder ein Geisteszustand.An emotion or state of mind. | Ein Gefühl oder eine Emotion bezüglich etwas.A feeling or emotion about something. |
| Beispiel | I have a good feeling about this project. | The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | C1 |
| Wortart | noun | noun |
| Kollokationen | strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling of | deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly, deep, strong, growing, express, voice, agree with, run, sentiments about, sentiments on, sentiment against, I, we, etc. appreciate the sentiment, my sentiments exactly |
| Antonyme | apathy, indifference, detachment | indifference, apathy, disregard |
| Häufige Fehler | Confusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy'). | Confused with 'sentimentality', which implies excessive emotions., Using 'sentiment' as a verb; it's only a noun., Mixing up with 'emotion' which is broader. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'Gefühl', um Emotionen oder körperliche Empfindungen auszudrücken. Es eignet sich für alltägliche Gespräche, kann aber in formellen Texten vage klingen. In bestimmten Kontexten könntest du präzisere Begriffe für Emotionen verwenden.Use 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions. | Verwende dieses Wort, wenn du über Gefühle oder Meinungen sprichst, besonders in Kontexten wie Psychologie oder Marketing. In lockeren Gesprächen ist es weniger gebräuchlich.Use this word when discussing feelings or opinions, especially in contexts like psychology or marketing. It is less common in casual conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Feeling vs Sentiment
Was ist der Unterschied zwischen Feeling und Sentiment?
Feeling: An emotion or state of mind. Sentiment: A feeling or emotion about something.
Was ist häufiger: Feeling und Sentiment?
Feeling ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Feeling und Sentiment?
Sentiment ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Feeling und Sentiment auf demselben CEFR-Niveau?
Feeling: A1, Sentiment: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Feeling und Sentiment?
Feeling: noun, Sentiment: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Feeling: I have a good feeling about this project. Sentiment: The overall sentiment of the article was positive, highlighting the benefits of the new policy.
Kann ich Feeling und Sentiment austauschbar verwenden?
Nicht immer. Feeling und Sentiment sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.