Excuse vs The only alibi

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Excuse

Top 1000 (muito comum)B2noun

The only alibi

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Excuse
 ExcuseThe only alibi
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇬🇧 //ði ˈəʊnli ˈæl.aɪ.baɪ//🇺🇸 //ði ˈoʊnli ˈæl.aɪ.baɪ//
SignificadoUm motivo que você dá para explicar um mau comportamento ou para se livrar de algo.A reason you give to explain bad behavior or to get out of something.the one reason that explains someone’s actions at a certain time
ExemploShe made an excuse for being late to the meeting.His only alibi was that he was at home watching TV.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesperfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse forprovide an alibi, establish an alibi, present an alibi
Antônimosblame, accusationthe only accusation, the only evidence against, the sole suspicion, the primary blame
Erros comunsUsing 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing.Confused with 'the only alibi' and 'the best alibi', Using it in contexts that are not related to crime or excuses, Misplacing emphasis on 'only' leading to misunderstanding
Notas de usoUse 'excuse' quando precisar explicar por que fez algo errado ou quando quiser permissão para não fazer algo. É neutro, mas pode soar insincero em alguns contextos.Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts.Used in contexts involving crime or suspicion. It fits best in storytelling or formal discussions of evidence.

Veja em clipes reais

Excuse
The only alibi

Perguntas frequentes: Excuse vs The only alibi

Qual é a diferença entre Excuse e The only alibi?

Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. The only alibi: the one reason that explains someone’s actions at a certain time

Qual é mais comum: Excuse e The only alibi?

Excuse é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. The only alibi: His only alibi was that he was at home watching TV.

Posso usar Excuse e The only alibi de forma intercambiável?

Nem sempre. Excuse e The only alibi são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas