Excuse me vs You what

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Excuse me

Top 1000 (muito comum)

You what

InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: Excuse meMais comum: Excuse me
 Excuse meYou what
Pronúncia🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//🇬🇧 //juː wɒt//🇺🇸 //ju wɑt//
SignificadoUm jeito educado de chamar a atenção de alguém ou pedir algo.A polite way to get someone's attention or ask for something.Uma resposta usada para pedir a alguém para repetir ou clarificar o que acabou de dizer.A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.
ExemploExcuse me, could you please help me?I didn't catch that, you what?
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõesexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?say you what, respond with you what, use you what
Antônimosignore me, overlook, disregard-
Erros comunsUsing 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone'You what?' used in serious situations, it can come off as rude., Confusing 'you what?' with 'what do you mean?' which is more formal., Using it too often in conversations, can sound dismissive.
Notas de usoUse essa frase quando precisar interromper ou pedir ajuda de forma educada. É apropriado na maioria das situações, mas evite usar em contextos muito formais.Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.Comum em conversas casuais entre amigos. Evitar em ambientes formais, pois pode parecer desrespeitoso ou abrupto.Commonly used in casual conversations among friends. Avoid in formal settings as it may seem disrespectful or abrupt.

Veja em clipes reais

Excuse me
You what

Perguntas frequentes: Excuse me vs You what

Qual é a diferença entre Excuse me e You what?

Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. You what: A response used to ask someone to repeat or clarify what they just said.

Qual é mais formal: Excuse me e You what?

Excuse me é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Excuse me e You what?

Excuse me é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Excuse me: Excuse me, could you please help me? You what: I didn't catch that, you what?

Posso usar Excuse me e You what de forma intercambiável?

Nem sempre. Excuse me e You what são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas