Significado em português

C1noun2K

Noivado, Compromisso, Engajamento

UK/["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/US/["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/

Significado de Engagement

an agreement to marry somebody; the period during which two people are engaged

um acordo para casar com alguém; o período durante o qual duas pessoas estão noivas

In simple words: Being involved or participating in something, especially with interest.

Estar envolvido ou participando de algo, especialmente com interesse.

Engagement em uma frase

  • Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them.O noivado deles foi anunciado na semana passada e todos estão muito felizes por eles.
  • The company focuses on increasing customer engagement through interactive campaigns.A empresa foca em aumentar o engajamento do cliente através de campanhas interativas.
  • She valued the engagement between the teacher and students during the class.Ela valorizou o envolvimento entre o professor e os alunos durante a aula.
  • The soldiers’ engagement with enemy forces lasted for several hours.O confronto das tropas com as forças inimigas durou várias horas.
  • His public speaking engagement attracted a large audience in the city.Seu compromisso de falar em público atraiu uma grande audiência na cidade.
  • Social media has changed how brands measure user engagement online.As redes sociais mudaram a forma como as marcas medem o engajamento do usuário online.
  • Following their engagement, they began planning the wedding for the summer.Após o noivado, eles começaram a planejar o casamento para o verão.

Como usar Engagement

Commonly used in contexts like business or relationships to signify commitment. Avoid using in very casual conversations.

Comumente usado em contextos como negócios ou relacionamentos para significar compromisso. Evite usar em conversas muito casuais.

Grammar pattern

engagement + object

Memory hint

Think of a wedding ring — an engagement symbolizes a commitment.

Palavras relacionadas

Collocations with Engagement

Opposites of Engagement

  • disengagement
  • apathy

Common mistakes with Engagement

  • Confused with 'engaged' — engagement is the state, engaged is the action.
  • Using 'engagements' when referring to multiple events without context.
  • Overusing in informal contexts where simpler terms like 'involvement' might fit better.

Compare Engagement with Commitment, Involvement, Participation, Interaction, Connection

Engagement appears in

Engagement em outros idiomas

More words like Engagement

As pessoas também buscam

  • Engagement significado
  • significado de Engagement
  • o que significa Engagement
  • Engagement tradução
  • Engagement em português
  • Engagement definição
  • como usar Engagement

Perguntas frequentes sobre Engagement

O que significa Engagement?

Estar envolvido ou participando de algo, especialmente com interesse.

O que significa Engagement em português?

Estar envolvido ou participando de algo, especialmente com interesse.

Qual é a definição de Engagement?

um acordo para casar com alguém; o período durante o qual duas pessoas estão noivas

Como se usa Engagement em uma frase?

Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them.

Pode dar outro exemplo de Engagement?

The company focuses on increasing customer engagement through interactive campaigns.

Quais são os sinônimos de Engagement?

Algumas alternativas comuns são commitment, involvement, participation, interaction, connection.

Qual é o oposto de Engagement?

Significados opostos incluem disengagement, apathy.

Que palavras combinam com Engagement?

Costuma combinar com long, broken, announce, celebrate, break, ring, party, engagement to, previous, prior, important, have, keep, carry out, engagement with, constructive, effective, active, encourage, promote, facilitate, engagement in, engagement with.

Quais são os erros comuns ao usar Engagement?

Confused with 'engaged' — engagement is the state, engaged is the action. Using 'engagements' when referring to multiple events without context. Overusing in informal contexts where simpler terms like 'involvement' might fit better.

Como se pronuncia Engagement?

US: /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/, UK: /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Quando devo usar Engagement?

Comumente usado em contextos como negócios ou relacionamentos para significar compromisso. Evite usar em conversas muito casuais.

Qual é o nível CEFR de Engagement?

"Engagement" está no nível C1 da escala CEFR.