Significado en español

C1noun2K

Compromiso, Noviazgo

UK/["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/US/["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/

Significado de Engagement

an agreement to marry somebody; the period during which two people are engaged

un acuerdo para casarse con alguien; el período durante el cual dos personas están comprometidas

In simple words: Being involved or participating in something, especially with interest.

Estar involucrado o participando en algo, especialmente con interés.

Engagement en una frase

  • Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them.Su compromiso se anunció la semana pasada y todos están muy contentos por ellos.
  • The company focuses on increasing customer engagement through interactive campaigns.La empresa se enfoca en aumentar la participación del cliente a través de campañas interactivas.
  • She valued the engagement between the teacher and students during the class.Ella valoró la interacción entre el profesor y los alumnos durante la clase.
  • The soldiers’ engagement with enemy forces lasted for several hours.El enfrentamiento de los soldados con las fuerzas enemigas duró varias horas.
  • His public speaking engagement attracted a large audience in the city.Su compromiso de oratoria pública atrajo a una gran audiencia en la ciudad.
  • Social media has changed how brands measure user engagement online.Las redes sociales han cambiado la forma en que las marcas miden la participación del usuario en línea.
  • Following their engagement, they began planning the wedding for the summer.Después de su compromiso, comenzaron a planificar la boda para el verano.

Cómo usar Engagement

Commonly used in contexts like business or relationships to signify commitment. Avoid using in very casual conversations.

Comúnmente se usa en contextos como negocios o relaciones para significar compromiso. Evita usarlo en conversaciones muy informales.

Grammar pattern

engagement + object

Memory hint

Think of a wedding ring — an engagement symbolizes a commitment.

Palabras relacionadas

Collocations with Engagement

Opposites of Engagement

  • disengagement
  • apathy

Common mistakes with Engagement

  • Confused with 'engaged' — engagement is the state, engaged is the action.
  • Using 'engagements' when referring to multiple events without context.
  • Overusing in informal contexts where simpler terms like 'involvement' might fit better.

Compare Engagement with Commitment, Involvement, Participation, Interaction, Connection

Engagement appears in

Engagement en otros idiomas

More words like Engagement

La gente también busca

  • Engagement significado
  • significado de Engagement
  • qué significa Engagement
  • Engagement en español
  • Engagement traducción
  • definición de Engagement
  • cómo usar Engagement

Preguntas frecuentes sobre Engagement

¿Qué significa Engagement?

Estar involucrado o participando en algo, especialmente con interés.

¿Qué significa Engagement en español?

Estar involucrado o participando en algo, especialmente con interés.

¿Cuál es la definición de Engagement?

un acuerdo para casarse con alguien; el período durante el cual dos personas están comprometidas

¿Cómo se usa Engagement en una frase?

Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them.

¿Puedes dar otro ejemplo de Engagement?

The company focuses on increasing customer engagement through interactive campaigns.

¿Cuáles son los sinónimos de Engagement?

Algunas alternativas comunes son commitment, involvement, participation, interaction, connection.

¿Cuál es el opuesto de Engagement?

Significados opuestos incluyen disengagement, apathy.

¿Qué palabras acompañan a Engagement?

Suele combinarse con long, broken, announce, celebrate, break, ring, party, engagement to, previous, prior, important, have, keep, carry out, engagement with, constructive, effective, active, encourage, promote, facilitate, engagement in, engagement with.

¿Cuáles son los errores comunes al usar Engagement?

Confused with 'engaged' — engagement is the state, engaged is the action. Using 'engagements' when referring to multiple events without context. Overusing in informal contexts where simpler terms like 'involvement' might fit better.

¿Cómo se pronuncia Engagement?

US: /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/, UK: /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.

¿Cuándo debo usar Engagement?

Comúnmente se usa en contextos como negocios o relaciones para significar compromiso. Evita usarlo en conversaciones muy informales.

¿Qué nivel CEFR tiene Engagement?

"Engagement" está en el nivel C1 de la escala CEFR.