Dismiss vs Just ignore that

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Dismiss

Top 2000 (comum)B2verb

Just ignore that

InformalTop 1000 (muito comum)
Mais formal: DismissMais comum: Just ignore that
 DismissJust ignore that
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇬🇧 //dʒʌst ɪɡˈnɔː ðæt//🇺🇸 //dʒʌst ɪɡˈnɔr ðæt//
SignificadoTo let someone or something go or not consider it.Don't pay attention to that.
ExemploThe teacher decided to dismiss the class early today.When she criticizes your work, just ignore that.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesquickly, immediately, out of hand, be unable to, cannot, not be possible to, as, from, fairly, unfairly, wrongfully, fromjust ignore that comment, just ignore that noise, just ignore that person
Antônimosembrace, welcome, accept-
Erros comunsUsing 'dismiss' without an object (e.g., saying 'I dismiss' instead of 'I dismiss the idea'), Confusing with 'miss' (to fail to notice or understand), Overusing in casual speech where 'ignore' may be more appropriateConfusing with 'just' as a limiting word., Incorrectly emphasizing 'ignore' as a command instead of a suggestion.
Notas de usoUse 'dismiss' when you want to indicate that something is not worth consideration. It's neutral and should be avoided in very formal writing.Used in casual conversations; avoid in formal contexts. Suitable when suggesting someone not mind something.

Veja em clipes reais

Just ignore that

Perguntas frequentes: Dismiss vs Just ignore that

Qual é a diferença entre Dismiss e Just ignore that?

Dismiss: To let someone or something go or not consider it. Just ignore that: Don't pay attention to that.

Qual é mais formal: Dismiss e Just ignore that?

Dismiss é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Dismiss e Just ignore that?

Just ignore that é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Dismiss: The teacher decided to dismiss the class early today. Just ignore that: When she criticizes your work, just ignore that.

Posso usar Dismiss e Just ignore that de forma intercambiável?

Nem sempre. Dismiss e Just ignore that são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.