Desire vs Preference
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Desire
Top 1000 (muito comum)B2noun
Preference
Top 2000 (comum)B2noun
Mais comum: Desire
| Desire | Preference | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprefrəns/"]/🇺🇸 /["/ˈprefrəns/"]/ |
| Significado | A strong wish for something. | Something you like more than other things. |
| Exemplo | Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. | My preference is to have coffee instead of tea in the morning. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire | clear, definite, marked, have, demonstrate, display, for preference, in preference to, preference as to, in order of preference, clear, definite, marked, have, demonstrate, display, for preference, in preference to, preference as to, in order of preference |
| Antônimos | dislike, aversion, indifference | dislike, aversion, indifference |
| Erros comuns | Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation. | Saying 'preferance' instead of 'preference', Using 'preference' as a verb instead of a noun, Confusing 'preference' with 'advantage' |
| Notas de uso | Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common. | Use in contexts where you're discussing choices or likes. It's neutral and appropriate for both formal and informal situations. Avoid using in overly casual scenarios. |
Perguntas frequentes: Desire vs Preference
Qual é a diferença entre Desire e Preference?
Desire: A strong wish for something. Preference: Something you like more than other things.
Qual é mais comum: Desire e Preference?
Desire é a mais comum no inglês do dia a dia.
Desire e Preference estão no mesmo nível CEFR?
Desire: B2, Preference: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Desire e Preference?
Desire: noun, Preference: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Preference: My preference is to have coffee instead of tea in the morning.
Posso usar Desire e Preference de forma intercambiável?
Nem sempre. Desire e Preference são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.