Desire vs Preference

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Desire

Top 1000 (muito comum)B2noun

Preference

Top 2000 (comum)B2noun
Mais comum: Desire
 DesirePreference
Pronúncia🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 /["/ˈprefrəns/"]/🇺🇸 /["/ˈprefrəns/"]/
SignificadoA strong wish for something.Something you like more than other things.
ExemploHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.My preference is to have coffee instead of tea in the morning.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desireclear, definite, marked, have, demonstrate, display, for preference, in preference to, preference as to, in order of preference, clear, definite, marked, have, demonstrate, display, for preference, in preference to, preference as to, in order of preference
Antônimosdislike, aversion, indifferencedislike, aversion, indifference
Erros comunsConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Saying 'preferance' instead of 'preference', Using 'preference' as a verb instead of a noun, Confusing 'preference' with 'advantage'
Notas de usoUsed in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.Use in contexts where you're discussing choices or likes. It's neutral and appropriate for both formal and informal situations. Avoid using in overly casual scenarios.

Perguntas frequentes: Desire vs Preference

Qual é a diferença entre Desire e Preference?

Desire: A strong wish for something. Preference: Something you like more than other things.

Qual é mais comum: Desire e Preference?

Desire é a mais comum no inglês do dia a dia.

Desire e Preference estão no mesmo nível CEFR?

Desire: B2, Preference: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Desire e Preference?

Desire: noun, Preference: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Preference: My preference is to have coffee instead of tea in the morning.

Posso usar Desire e Preference de forma intercambiável?

Nem sempre. Desire e Preference são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas