Delisting vs Removal vs Withdrawal

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Delisting

Acima de 10.000 (menos comum)

Removal

Top 5000 (bastante comum)C1noun

Withdrawal

Top 2000 (comum)C1noun
Mais comum: Withdrawal
 DelistingRemovalWithdrawal
Pronúncia🇬🇧 //ˈdiːˌlɪstɪŋ//🇺🇸 //ˈdiˌlɪstɪŋ//🇬🇧 /["/rɪˈmuːvl/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːvl/"]/🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/
SignificadoRemover uma empresa ou produto de uma lista.Removing a company or product from a list.o ato de tirar algo ou se livrar delethe act of taking something away or getting rid of itRetirar dinheiro de uma conta bancária ou parar o uso de drogas.Taking money out of a bank account or stopping a drug use.
ExemploThe company faced financial troubles, leading to its delisting from the stock exchange.The removal of the old furniture made the room look much larger.The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 5000 (bastante comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-C1C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõescompany delisting, stock delisting, voluntary delistingcomplete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from office, complete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from office, complete, total, wholesale, call for, demand, seek, removal from, removal to, removal from officecash, ATM, make, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, abrupt, alcohol, caffeine, go through, suffer, symptoms, withdrawal from
Antônimos-addition, insertion, attachmentdeposit, addition
Erros comunsConfused with 'delisting' vs 'listing' (adding to a list)., Using 'delist' as a transitive verb without an object., 'delisting' can be mistaken for just removing information rather than from a formal list.Confused with 'removal' as a verb form (e.g., using 'remove' incorrectly)., 'Removal' is sometimes used incorrectly as a countable noun., Misusing 'removal' in contexts where 'elimination' is more suitable.Confused with 'withhold' which means to keep something back., Using 'withdrawal' as a verb instead of its noun form., Mixing up financial withdrawal with psychological withdrawal.
Notas de usoUsado em contextos de negócios. Mais formal ao discutir bolsas de valores. Evite em conversas casuais.Used in business contexts. More formal when discussing stock exchanges. Avoid in casual conversation.Use 'remoção' em contextos que envolvam limpeza, retirada ou eliminação de algo. É frequentemente usada em escrita formal e contextos profissionais, mas também pode ser usada na fala cotidiana.Use 'removal' in contexts involving cleaning, taking away, or eliminating something. It's often used in formal writing and professional contexts, but can also be used in everyday speech.Usado tanto em contextos financeiros (como bancos) quanto em contextos médicos (como drogas). Na escrita formal, pode se referir à retirada de um acordo ou situação, enquanto em conversas, pode se referir a experiências pessoais.Used in both financial contexts (like banks) and medical contexts (like drugs). In formal writing, it can refer to withdrawal from an agreement or situation, while in conversations, it might refer to personal experiences.

Veja em clipes reais

Withdrawal

Perguntas frequentes: Delisting vs Removal vs Withdrawal

Qual é a diferença entre Delisting, Removal e Withdrawal?

Delisting: Removing a company or product from a list. Removal: the act of taking something away or getting rid of it Withdrawal: Taking money out of a bank account or stopping a drug use.

Qual é mais comum: Delisting, Removal e Withdrawal?

Withdrawal é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Delisting: The company faced financial troubles, leading to its delisting from the stock exchange. Removal: The removal of the old furniture made the room look much larger. Withdrawal: The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.

Posso usar Delisting, Removal e Withdrawal de forma intercambiável?

Nem sempre. Delisting, Removal e Withdrawal são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.