Defendant vs The one who was on trial
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Defendant
FormalTop 3000 (comum)
The one who was on trial
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: DefendantMais comum: Defendant
| Defendant | The one who was on trial | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪˈfɛndənt//🇺🇸 //dɪˈfɛndənt// | 🇬🇧 //ðə wʌn huː wəz ɒn traɪəl//🇺🇸 //ðə wʌn hu wəz ɑn traɪəl// |
| Significado | Pessoa em um processo judicial que é acusada de um crime.A person in a legal case who is accused of a crime. | the person who is being judged in a court |
| Exemplo | The defendant was anxious as the jury listened to the testimonies. | The jury found the one who was on trial guilty of all charges. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | criminal defendant, civil defendant, defendant's rights, defendant in court, defendant's attorney | the one who was on trial for murder, the one who was on trial in court, the one who was on trial with evidence |
| Erros comuns | Confused with 'complainant', which is the person initiating the case., Using it in non-legal contexts incorrectly., Mispronouncing the term in casual conversation. | Confused with 'the one on trial' and 'the one who is on trial'., Using it in non-legal contexts., Assuming it applies to any disagreement or argument. |
| Notas de uso | Usado em contextos legais. Menos comum na conversa do dia a dia. É importante diferenciar de 'autor', que inicia o processo.Used in legal contexts. Less common in everyday conversation. It's important to differentiate from 'plaintiff', who brings a case. | Common in legal contexts; avoid using in informal conversations. Not suitable for casual language. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Defendant vs The one who was on trial
Qual é a diferença entre Defendant e The one who was on trial?
Defendant: A person in a legal case who is accused of a crime. The one who was on trial: the person who is being judged in a court
Qual é mais formal: Defendant e The one who was on trial?
Defendant é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Defendant e The one who was on trial?
Defendant é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Defendant: The defendant was anxious as the jury listened to the testimonies. The one who was on trial: The jury found the one who was on trial guilty of all charges.
Posso usar Defendant e The one who was on trial de forma intercambiável?
Nem sempre. Defendant e The one who was on trial são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.