Defendant vs The one who was on trial

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Defendant

FormellTop 3.000 (häufig)

The one who was on trial

Über 10.000 (seltener)
Am formellsten: DefendantAm häufigsten: Defendant
 DefendantThe one who was on trial
Aussprache🇬🇧 //dɪˈfɛndənt//🇺🇸 //dɪˈfɛndənt//🇬🇧 //ðə wʌn huː wəz ɒn traɪəl//🇺🇸 //ðə wʌn hu wəz ɑn traɪəl//
BedeutungJemand, der in einem Gerichtsverfahren beschuldigt wird, etwas Illegales getan zu haben.A person in a legal case who is accused of a crime.the person who is being judged in a court
BeispielThe defendant was anxious as the jury listened to the testimonies.The jury found the one who was on trial guilty of all charges.
RegisterFormellNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Über 10.000 (seltener)
Kollokationencriminal defendant, civil defendant, defendant's rights, defendant in court, defendant's attorneythe one who was on trial for murder, the one who was on trial in court, the one who was on trial with evidence
Häufige FehlerConfused with 'complainant', which is the person initiating the case., Using it in non-legal contexts incorrectly., Mispronouncing the term in casual conversation.Confused with 'the one on trial' and 'the one who is on trial'., Using it in non-legal contexts., Assuming it applies to any disagreement or argument.
Hinweise zur VerwendungWird im juristischen Kontext verwendet. Im Alltag eher selten. Wichtig: Nicht zu verwechseln mit dem 'Kläger', der eine Klage einreicht.Used in legal contexts. Less common in everyday conversation. It's important to differentiate from 'plaintiff', who brings a case.Common in legal contexts; avoid using in informal conversations. Not suitable for casual language.

Sieh es in echten Clips

Defendant
The one who was on trial

Häufige Fragen: Defendant vs The one who was on trial

Was ist der Unterschied zwischen Defendant und The one who was on trial?

Defendant: A person in a legal case who is accused of a crime. The one who was on trial: the person who is being judged in a court

Was ist formeller: Defendant und The one who was on trial?

Defendant ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Defendant und The one who was on trial?

Defendant ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Defendant: The defendant was anxious as the jury listened to the testimonies. The one who was on trial: The jury found the one who was on trial guilty of all charges.

Kann ich Defendant und The one who was on trial austauschbar verwenden?

Nicht immer. Defendant und The one who was on trial sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche