Defendant vs The one who was on trial

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Defendant

FormaleTop 3000 (comune)

The one who was on trial

Oltre 10.000 (meno comune)
Più formale: DefendantPiù comune: Defendant
 DefendantThe one who was on trial
Pronuncia🇬🇧 //dɪˈfɛndənt//🇺🇸 //dɪˈfɛndənt//🇬🇧 //ðə wʌn huː wəz ɒn traɪəl//🇺🇸 //ðə wʌn hu wəz ɑn traɪəl//
SignificatoLa persona in un caso legale che è accusata di un crimine.A person in a legal case who is accused of a crime.the person who is being judged in a court
EsempioThe defendant was anxious as the jury listened to the testimonies.The jury found the one who was on trial guilty of all charges.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Collocazionicriminal defendant, civil defendant, defendant's rights, defendant in court, defendant's attorneythe one who was on trial for murder, the one who was on trial in court, the one who was on trial with evidence
Errori comuniConfused with 'complainant', which is the person initiating the case., Using it in non-legal contexts incorrectly., Mispronouncing the term in casual conversation.Confused with 'the one on trial' and 'the one who is on trial'., Using it in non-legal contexts., Assuming it applies to any disagreement or argument.
Note d'usoUsato in contesti legali. Meno comune nella conversazione di tutti i giorni. È importante distinguerlo da 'attore' (plaintiff), che avvia una causa.Used in legal contexts. Less common in everyday conversation. It's important to differentiate from 'plaintiff', who brings a case.Common in legal contexts; avoid using in informal conversations. Not suitable for casual language.

Guardalo in clip reali

Defendant
The one who was on trial

Domande frequenti: Defendant vs The one who was on trial

Qual è la differenza tra Defendant e The one who was on trial?

Defendant: A person in a legal case who is accused of a crime. The one who was on trial: the person who is being judged in a court

Quale è più formale: Defendant e The one who was on trial?

Defendant è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Defendant e The one who was on trial?

Defendant è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Defendant: The defendant was anxious as the jury listened to the testimonies. The one who was on trial: The jury found the one who was on trial guilty of all charges.

Posso usare Defendant e The one who was on trial in modo intercambiabile?

Non sempre. Defendant e The one who was on trial sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati