Cut it out vs Don't be silly

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Cut it out

InformalTop 5000 (bastante comum)

Don't be silly

InformalTop 2000 (comum)
Mais comum: Don't be silly
 Cut it outDon't be silly
Pronúncia🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 //dəʊnt bi ˈsɪli//🇺🇸 //doʊnt bi ˈsɪli//
SignificadoStop doing something annoying or unwanted.Don't act in a foolish or funny way.
ExemploYou're making me laugh too much, cut it out!When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!'
RegistroInformalInformal
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Top 2000 (comum)
Colocaçõescut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outDon't be silly about it, Just don't be silly, Oh, don't be silly, Don't be silly, please, Really, don't be silly
Erros comunsUsing it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Using it in a serious context where softer language is preferred., Confusing it with 'Don't be silly!' and 'You're silly!' which have different tones.
Notas de usoUsed in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.Commonly used in casual conversations to express disbelief or disapproval of someone's actions. Avoid in formal situations.

Veja em clipes reais

Cut it out
Don't be silly

Perguntas frequentes: Cut it out vs Don't be silly

Qual é a diferença entre Cut it out e Don't be silly?

Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Don't be silly: Don't act in a foolish or funny way.

Qual é mais comum: Cut it out e Don't be silly?

Don't be silly é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Don't be silly: When he suggested we should fly to the moon, I told him, 'Don't be silly!'

Posso usar Cut it out e Don't be silly de forma intercambiável?

Nem sempre. Cut it out e Don't be silly são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas