Cross vs Span
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cross
Top 1000 (muito comum)A2verb
Span
Top 2000 (comum)C1verb
Mais comum: Cross
| Cross | Span | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/krɒs/","/ˈkrɒsɪz/","/krɒst/","/ˈkrɒsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/krɔːs/","/ˈkrɔːsɪz/","/krɔːst/","/ˈkrɔːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/spæn/","/spænz/","/spænd/","/ˈspænɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spæn/","/spænz/","/spænd/","/ˈspænɪŋ/"]/ |
| Significado | To go from one side to another. | To stretch across or cover an area. |
| Exemplo | Please cross the street at the crosswalk. | His acting career spanned 55 years. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | C1 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | quickly, slowly, safely, try to, from, into, over | span a distance, span a period of time, span generations, span across, span the globe |
| Antônimos | stay, remain, sidestep | contract, recede, shorten |
| Erros comuns | Confused with 'cross' meaning angry., Using 'cross' without an object, e.g., 'I will cross' instead of 'I will cross the street.' | Confused with 'spend' in terms of time context., Used incorrectly in passive voice; 'spanned' should be used when something is already in the past., Misused in context; often used incorrectly as a synonym for 'cover' or 'contain'. |
| Notas de uso | Use 'cross' when talking about moving across a space or area. It's appropriate in most contexts, but avoid using it in very formal writing. | Use 'span' to describe distance, duration, or extent. More common in technical or descriptive contexts. Avoid in very casual conversation. |
Perguntas frequentes: Cross vs Span
Qual é a diferença entre Cross e Span?
Cross: To go from one side to another. Span: To stretch across or cover an area.
Qual é mais comum: Cross e Span?
Cross é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Cross e Span?
Span é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Cross e Span estão no mesmo nível CEFR?
Cross: A2, Span: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Cross e Span?
Cross: verb, Span: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cross: Please cross the street at the crosswalk. Span: His acting career spanned 55 years.
Posso usar Cross e Span de forma intercambiável?
Nem sempre. Cross e Span são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.