Cost vs Spending
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Cost
Top 1000 (muito comum)A1noun
Spending
Top 1000 (muito comum)B1noun
| Cost | Spending | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kɒst/"]/🇺🇸 /["/kɔːst/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈspendɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈspendɪŋ/"]/ |
| Significado | A quantia de dinheiro necessária para comprar algo.The amount of money needed to buy something. | Usar dinheiro para comprar coisas ou pagar por serviços.Using money to buy things or pay for services. |
| Exemplo | The cost of the new car is very high. | His spending has increased significantly this year. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A1 | B1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | considerable, high, enormous, carry, have, bear, escalate, go up, increase, reduction, savings, increase, at a cost of, cost to, an increase in cost, a reduction in cost, at great cost, considerable, enormous, great, incur, pay, increase, be associated, be involved, escalate, considerable, enormous, great, outweigh, suffer, count, at cost (to), at a cost (to), at the cost of, costs and benefits, at all costs, at any cost, court, legal, administrative, incur, pay, be awarded | total, high, low, boost, increase, cut, rise, fall, go to, level, plan, programme/program, spending on, a cut in spending, a reduction in spending, an increase in spending |
| Antônimos | free, no cost | saving, conserving |
| Erros comuns | Using 'cost' in past tense improperly, like 'costed'., Confusing 'cost' with 'price' in terms of usage., Omitting the amount, e.g., saying 'This costs...' without stating the price. | Confusing 'spending' with 'spent' as both can describe past actions., Omitting the object when saying how much was spent., Using 'spending' with inappropriate subjects like 'I' instead of 'on'. |
| Notas de uso | Use 'custo' para descrever o preço de bens ou serviços. É apropriado tanto na linguagem falada quanto na escrita, mas evite usá-lo em contextos muito formais onde termos mais específicos podem ser preferidos.Use 'cost' to describe the price of goods or services. It’s appropriate in both spoken and written language, but avoid using it in very formal contexts where more specific terms might be preferred. | Usado em um contexto geral para transações financeiras. Adequado para conversas do dia a dia, mas pode exigir expressões mais formais em relatórios financeiros.Used in a general context for financial transactions. Suitable for everyday conversation, but may require more formal expressions in financial reports. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Cost vs Spending
Qual é a diferença entre Cost e Spending?
Cost: The amount of money needed to buy something. Spending: Using money to buy things or pay for services.
Qual é mais avançada: Cost e Spending?
Spending é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Cost e Spending estão no mesmo nível CEFR?
Cost: A1, Spending: B1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Cost e Spending?
Cost: noun, Spending: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Cost: The cost of the new car is very high. Spending: His spending has increased significantly this year.
Posso usar Cost e Spending de forma intercambiável?
Nem sempre. Cost e Spending são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.