Consider vs Think about this

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Consider

Top 1000 (muito comum)A2verb

Think about this

Top 2000 (comum)
Mais comum: Consider
 ConsiderThink about this
Pronúncia🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//
SignificadoPensar com atenção sobre algo.To think about something carefully.pense nessa ideia ou assuntoconsider this idea or topic
ExemploI will consider your suggestion.Before making a decision, you should really *think about this* carefully.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesconsider carefully, consider an option, consider a possibilitythink about life, think about the future, think about your choices
Antônimosignore, dismiss, overlookignore this, disregard this
Erros comunsConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Omitting 'about' and saying just 'think this', Confusing with 'think of' which implies a quicker, less deep consideration., Using it in commands without softening with 'please' or 'let's'.
Notas de usoUse 'considerar' quando estiver pensando em opções ou possibilidades. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, mas pode soar um pouco formal em conversas informais.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Use para encorajar alguém a considerar algo. É apropriado em ambientes casuais e profissionais, mas evite em contextos muito formais.Use when encouraging someone to consider something. It's appropriate in both casual and professional settings, but avoid in very formal contexts.

Veja em clipes reais

Consider
Think about this

Perguntas frequentes: Consider vs Think about this

Qual é a diferença entre Consider e Think about this?

Consider: To think about something carefully. Think about this: consider this idea or topic

Qual é mais comum: Consider e Think about this?

Consider é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Consider: I will consider your suggestion. Think about this: Before making a decision, you should really *think about this* carefully.

Posso usar Consider e Think about this de forma intercambiável?

Nem sempre. Consider e Think about this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas