Consider در برابر Think about this
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Consider
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
Think about this
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Consider
| Consider | Think about this | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər// | 🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs// |
| معنا | به چیزی با دقت فکر کردن.To think about something carefully. | این ایده یا موضوع رو در نظر بگیرconsider this idea or topic |
| مثال | I will consider your suggestion. | Before making a decision, you should really *think about this* carefully. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | consider carefully, consider an option, consider a possibility | think about life, think about the future, think about your choices |
| متضادها | ignore, dismiss, overlook | ignore this, disregard this |
| اشتباههای رایج | Confuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning. | Omitting 'about' and saying just 'think this', Confusing with 'think of' which implies a quicker, less deep consideration., Using it in commands without softening with 'please' or 'let's'. |
| نکتههای کاربرد | وقتی در مورد گزینهها یا احتمالات فکر میکنید از «consider» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما ممکن است در مکالمات روزمره کمی رسمی به نظر برسد.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations. | وقتی کسی را تشویق میکنید چیزی را در نظر بگیرد استفاده میشود. هم در محیطهای غیررسمی و هم حرفهای مناسب است، اما در زمینههای بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Use when encouraging someone to consider something. It's appropriate in both casual and professional settings, but avoid in very formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Consider در برابر Think about this
تفاوت Consider و Think about this چیست؟
Consider: To think about something carefully. Think about this: consider this idea or topic
کدام رایجتر است: Consider و Think about this؟
Consider در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Consider: I will consider your suggestion. Think about this: Before making a decision, you should really *think about this* carefully.
آیا میتوانم Consider و Think about this را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Consider و Think about this به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.