Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Consider

Top 1000 (muito comum)A2verb

Contemplate

Top 2000 (comum)C1verb

Ponder

Top 3000 (comum)B1verb

Think about this

Top 2000 (comum)
Mais comum: Consider
 ConsiderContemplatePonderThink about this
Pronúncia🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/ˈkɒntəmpleɪt/","/ˈkɒntəmpleɪts/","/ˈkɒntəmpleɪtɪd/","/ˈkɒntəmpleɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntəmpleɪt/","/ˈkɑːntəmpleɪts/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪd/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈpɒndə//🇺🇸 //ˈpɑːndər//🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//
SignificadoPensar com atenção sobre algo.To think about something carefully.Pensar profundamente sobre algo.To think deeply about something.Pensar cuidadosamente sobre algo.To think carefully about something.pense nessa ideia ou assuntoconsider this idea or topic
ExemploI will consider your suggestion.She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park.She likes to ponder the meaning of life.Before making a decision, you should really *think about this* carefully.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2C1B1-
Classe gramaticalverbverbverb
Colocaçõesconsider carefully, consider an option, consider a possibilityseriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplateponder over, ponder a question, ponder one's existencethink about life, think about the future, think about your choices
Antônimosignore, dismiss, overlookignore, disregard, dismissignore, dismissignore this, disregard this
Erros comunsConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'compliment' or 'contemplate' due to similar sounds., Using intransitively (e.g., 'I contemplate' without specifying what)., Overusing in informal contexts where simpler words like 'think' may be better.Using 'pondering' as a noun without context., Confusing 'ponder' with 'wonder'.Omitting 'about' and saying just 'think this', Confusing with 'think of' which implies a quicker, less deep consideration., Using it in commands without softening with 'please' or 'let's'.
Notas de usoUse 'considerar' quando estiver pensando em opções ou possibilidades. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, mas pode soar um pouco formal em conversas informais.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Usado em contextos formais e informais. É apropriado ao discutir tópicos ou decisões sérias. Evite usá-lo em situações leves.Used in both formal and informal contexts. It’s appropriate when discussing serious topics or decisions. Avoid using it in lighthearted situations.Use 'ponderar' ao discutir pensamentos ou considerações profundas. É mais formal e reflexivo do que 'pensar'. Não é ideal para situações casuais.Use 'ponder' when discussing deep thoughts or considerations. It is more formal and thoughtful than 'think'. Not ideal for casual situations.Use para encorajar alguém a considerar algo. É apropriado em ambientes casuais e profissionais, mas evite em contextos muito formais.Use when encouraging someone to consider something. It's appropriate in both casual and professional settings, but avoid in very formal contexts.

Veja em clipes reais

Consider
Think about this

Perguntas frequentes: Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

Qual é a diferença entre Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Consider: To think about something carefully. Contemplate: To think deeply about something. Ponder: To think carefully about something. Think about this: consider this idea or topic

Qual é mais comum: Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Consider é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Contemplate é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Consider: I will consider your suggestion. Contemplate: She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park. Ponder: She likes to ponder the meaning of life. Think about this: Before making a decision, you should really *think about this* carefully.

Posso usar Consider, Contemplate, Ponder e Think about this de forma intercambiável?

Nem sempre. Consider, Contemplate, Ponder e Think about this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas