Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Consider

Top 1000 (muy común)A2verb

Contemplate

Top 2000 (común)C1verb

Ponder

Top 3000 (común)B1verb

Think about this

Top 2000 (común)
Más común: Consider
 ConsiderContemplatePonderThink about this
Pronunciación🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/ˈkɒntəmpleɪt/","/ˈkɒntəmpleɪts/","/ˈkɒntəmpleɪtɪd/","/ˈkɒntəmpleɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntəmpleɪt/","/ˈkɑːntəmpleɪts/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪd/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈpɒndə//🇺🇸 //ˈpɑːndər//🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//
SignificadoPensar en algo con cuidado.To think about something carefully.Pensar profundamente en algo.To think deeply about something.Pensar cuidadosamente sobre algo.To think carefully about something.considera esta idea o temaconsider this idea or topic
EjemploI will consider your suggestion.She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park.She likes to ponder the meaning of life.Before making a decision, you should really *think about this* carefully.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 3000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2C1B1-
Categoría gramaticalverbverbverb
Colocacionesconsider carefully, consider an option, consider a possibilityseriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplateponder over, ponder a question, ponder one's existencethink about life, think about the future, think about your choices
Antónimosignore, dismiss, overlookignore, disregard, dismissignore, dismissignore this, disregard this
Errores comunesConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'compliment' or 'contemplate' due to similar sounds., Using intransitively (e.g., 'I contemplate' without specifying what)., Overusing in informal contexts where simpler words like 'think' may be better.Using 'pondering' as a noun without context., Confusing 'ponder' with 'wonder'.Omitting 'about' and saying just 'think this', Confusing with 'think of' which implies a quicker, less deep consideration., Using it in commands without softening with 'please' or 'let's'.
Notas de usoUsa 'considerar' cuando estás pensando en opciones o posibilidades. Es apropiado tanto en contextos hablados como escritos, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Se usa tanto en contextos formales como informales. Es apropiado al hablar de temas o decisiones serias. Evita usarlo en situaciones alegres.Used in both formal and informal contexts. It’s appropriate when discussing serious topics or decisions. Avoid using it in lighthearted situations.Usa 'reflexionar' cuando hables de pensamientos profundos o consideraciones. Es más formal y reflexivo que 'pensar'. No es ideal para situaciones casuales.Use 'ponder' when discussing deep thoughts or considerations. It is more formal and thoughtful than 'think'. Not ideal for casual situations.Úsalo cuando animes a alguien a considerar algo. Es apropiado tanto en entornos informales como profesionales, pero evítalo en contextos muy formales.Use when encouraging someone to consider something. It's appropriate in both casual and professional settings, but avoid in very formal contexts.

Míralo en clips reales

Consider
Think about this

Preguntas frecuentes: Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

¿Cuál es la diferencia entre Consider, Contemplate, Ponder y Think about this?

Consider: To think about something carefully. Contemplate: To think deeply about something. Ponder: To think carefully about something. Think about this: consider this idea or topic

¿Cuál es más común: Consider, Contemplate, Ponder y Think about this?

Consider es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Consider, Contemplate, Ponder y Think about this?

Contemplate es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Consider: I will consider your suggestion. Contemplate: She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park. Ponder: She likes to ponder the meaning of life. Think about this: Before making a decision, you should really *think about this* carefully.

¿Puedo usar Consider, Contemplate, Ponder y Think about this indistintamente?

No siempre. Consider, Contemplate, Ponder y Think about this están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas