Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Consider

Top 1000 (molto comune)A2verb

Contemplate

Top 2000 (comune)C1verb

Ponder

Top 3000 (comune)B1verb

Think about this

Top 2000 (comune)
Più comune: Consider
 ConsiderContemplatePonderThink about this
Pronuncia🇬🇧 //kənˈsɪdə//🇺🇸 //kənˈsɪdər//🇬🇧 /["/ˈkɒntəmpleɪt/","/ˈkɒntəmpleɪts/","/ˈkɒntəmpleɪtɪd/","/ˈkɒntəmpleɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntəmpleɪt/","/ˈkɑːntəmpleɪts/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪd/","/ˈkɑːntəmpleɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈpɒndə//🇺🇸 //ˈpɑːndər//🇬🇧 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //θɪŋk əˈbaʊt ðɪs//
SignificatoPensare bene a qualcosa.To think about something carefully.Pensare profondamente a qualcosa.To think deeply about something.Pensare attentamente a qualcosa.To think carefully about something.Considera questa idea o argomento.consider this idea or topic
EsempioI will consider your suggestion.She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park.She likes to ponder the meaning of life.Before making a decision, you should really *think about this* carefully.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2C1B1-
Categoria grammaticaleverbverbverb
Collocazioniconsider carefully, consider an option, consider a possibilityseriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplate, seriously, even, be prepared to, be willing to, cannot, too awful to contemplate, too horrible to contemplateponder over, ponder a question, ponder one's existencethink about life, think about the future, think about your choices
Contrariignore, dismiss, overlookignore, disregard, dismissignore, dismissignore this, disregard this
Errori comuniConfuse with 'considering' which is a different form., Omit the object, e.g., saying 'Consider' without specifying what., Mix with 'contemplate', which has a deeper meaning.Confused with 'compliment' or 'contemplate' due to similar sounds., Using intransitively (e.g., 'I contemplate' without specifying what)., Overusing in informal contexts where simpler words like 'think' may be better.Using 'pondering' as a noun without context., Confusing 'ponder' with 'wonder'.Omitting 'about' and saying just 'think this', Confusing with 'think of' which implies a quicker, less deep consideration., Using it in commands without softening with 'please' or 'let's'.
Note d'usoUsa 'considerare' quando stai pensando a opzioni o possibilità. È appropriato sia in contesti parlati che scritti, ma potrebbe suonare troppo formale nelle conversazioni informali.Use 'consider' when you are thinking about options or possibilities. It’s appropriate in both spoken and written contexts, but may sound too formal in casual conversations.Usato sia in contesti formali che informali. È appropriato quando si discutono argomenti o decisioni serie. Evita di usarlo in situazioni leggere.Used in both formal and informal contexts. It’s appropriate when discussing serious topics or decisions. Avoid using it in lighthearted situations.Usa 'riflettere' quando parli di pensieri o considerazioni profonde. È più formale e ponderato di 'pensare'. Non ideale per situazioni casuali.Use 'ponder' when discussing deep thoughts or considerations. It is more formal and thoughtful than 'think'. Not ideal for casual situations.Usalo quando incoraggi qualcuno a considerare qualcosa. È appropriato sia in contesti informali che professionali, ma evitalo in contesti molto formali.Use when encouraging someone to consider something. It's appropriate in both casual and professional settings, but avoid in very formal contexts.

Guardalo in clip reali

Consider
Think about this

Domande frequenti: Consider vs Contemplate vs Ponder vs Think about this

Qual è la differenza tra Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Consider: To think about something carefully. Contemplate: To think deeply about something. Ponder: To think carefully about something. Think about this: consider this idea or topic

Quale è più comune: Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Consider è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Consider, Contemplate, Ponder e Think about this?

Contemplate è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Consider: I will consider your suggestion. Contemplate: She likes to contemplate the meaning of life during long walks in the park. Ponder: She likes to ponder the meaning of life. Think about this: Before making a decision, you should really *think about this* carefully.

Posso usare Consider, Contemplate, Ponder e Think about this in modo intercambiabile?

Non sempre. Consider, Contemplate, Ponder e Think about this sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati