Compulsory vs The death sentence is mandatory

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Compulsory

FormalTop 5000 (bastante comum)B2adjective

The death sentence is mandatory

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Compulsory
 CompulsoryThe death sentence is mandatory
Pronúncia🇬🇧 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/🇬🇧 //ðə dɛθ ˈsɛntəns ɪz ˈmændətəri//🇺🇸 //ðə dɛθ ˈsɛntəns ɪz ˈmændətɔri//
SignificadoAlgo que tem que ser feito ou seguido.Something that must be done or followed.A pena de morte tem que ser dada em certos casos.The death penalty must be given in certain cases.
ExemploEnglish is a **compulsory subject** at this level.In some jurisdictions, the death sentence is mandatory for murder.
RegistroFormalFormal
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõescompulsory education, compulsory attendance, compulsory courses, compulsory insurancedeath sentence is mandatory, mandatory penalties, mandatory sentencing laws
Antônimosoptional, voluntary, discretionarydiscretionary, optional
Erros comunsConfused with 'optional'; it means the opposite., Often misspelled as 'compolsory'., Used incorrectly as an adverb; it is an adjective.Confusing 'mandatory' with 'optional'., 'The death sentence is mandatorily' is incorrect., Using 'mandatory' instead of 'mandatory for'.
Notas de usoUsado em contextos formais, muitas vezes em ambientes legais ou acadêmicos. Evite usar em conversas casuais; em vez disso, use 'requerido' ou 'mandatório' nesses contextos.Used in formal contexts, often in legal or academic settings. Avoid using in casual conversation; instead, use 'required' or 'mandatory' in those contexts.Usado em contextos legais ao discutir leis. Evite ambientes informais ou conversas casuais.Used in legal contexts when discussing laws. Avoid informal settings or casual conversations.

Veja em clipes reais

The death sentence is mandatory

Perguntas frequentes: Compulsory vs The death sentence is mandatory

Qual é a diferença entre Compulsory e The death sentence is mandatory?

Compulsory: Something that must be done or followed. The death sentence is mandatory: The death penalty must be given in certain cases.

Qual é mais comum: Compulsory e The death sentence is mandatory?

Compulsory é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Compulsory: English is a **compulsory subject** at this level. The death sentence is mandatory: In some jurisdictions, the death sentence is mandatory for murder.

Posso usar Compulsory e The death sentence is mandatory de forma intercambiável?

Nem sempre. Compulsory e The death sentence is mandatory são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas