Compulsory vs The death sentence is mandatory
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Compulsory
FormalTop 5000 (bastante común)B2adjective
The death sentence is mandatory
FormalMás de 10 000 (menos común)
Más común: Compulsory
| Compulsory | The death sentence is mandatory | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpʌlsəri/"]/ | 🇬🇧 //ðə dɛθ ˈsɛntəns ɪz ˈmændətəri//🇺🇸 //ðə dɛθ ˈsɛntəns ɪz ˈmændətɔri// |
| Significado | Algo que se tiene que hacer o seguir.Something that must be done or followed. | La pena de muerte se debe dar en ciertos casos.The death penalty must be given in certain cases. |
| Ejemplo | English is a **compulsory subject** at this level. | In some jurisdictions, the death sentence is mandatory for murder. |
| Registro | Formal | Formal |
| Qué tan común | Top 5000 (bastante común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | compulsory education, compulsory attendance, compulsory courses, compulsory insurance | death sentence is mandatory, mandatory penalties, mandatory sentencing laws |
| Antónimos | optional, voluntary, discretionary | discretionary, optional |
| Errores comunes | Confused with 'optional'; it means the opposite., Often misspelled as 'compolsory'., Used incorrectly as an adverb; it is an adjective. | Confusing 'mandatory' with 'optional'., 'The death sentence is mandatorily' is incorrect., Using 'mandatory' instead of 'mandatory for'. |
| Notas de uso | Se usa en contextos formales, a menudo en ámbitos legales o académicos. Evita usarlo en conversaciones informales; en su lugar, usa 'requerido' o 'mandatorio' en esos contextos.Used in formal contexts, often in legal or academic settings. Avoid using in casual conversation; instead, use 'required' or 'mandatory' in those contexts. | Se usa en contextos legales al hablar de leyes. Evita entornos informales o conversaciones casuales.Used in legal contexts when discussing laws. Avoid informal settings or casual conversations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Compulsory vs The death sentence is mandatory
¿Cuál es la diferencia entre Compulsory y The death sentence is mandatory?
Compulsory: Something that must be done or followed. The death sentence is mandatory: The death penalty must be given in certain cases.
¿Cuál es más común: Compulsory y The death sentence is mandatory?
Compulsory es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Compulsory: English is a **compulsory subject** at this level. The death sentence is mandatory: In some jurisdictions, the death sentence is mandatory for murder.
¿Puedo usar Compulsory y The death sentence is mandatory indistintamente?
No siempre. Compulsory y The death sentence is mandatory están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.