Complete vs The whole of
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Complete
Top 1000 (muito comum)A1adjective
The whole of
Top 2000 (comum)
Mais comum: Complete
| Complete | The whole of | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/ | 🇬🇧 //ðə həʊl əv//🇺🇸 //ðə hoʊl əv// |
| Significado | Terminar algo por completo.To finish something completely. | Tudo de algo; a totalidade.All of something; everything. |
| Exemplo | The puzzle is now complete after I found the last piece. | I read the whole of the book in one sitting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantially | the whole of the world, the whole of the team, the whole of the story |
| Antônimos | incomplete, unfinished, partial | - |
| Erros comuns | Confused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun. | Using 'whole' without 'of' in some contexts., Confusing with 'whole' used as an adjective without a noun., Misplacing 'the' before 'whole of' in sentences. |
| Notas de uso | Use 'completo' em contextos acadêmicos ou profissionais ao discutir tarefas, projetos ou formulários. Evite usá-lo em conversas muito casuais.Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations. | Usado tanto no inglês falado quanto no escrito. É preferível em contextos mais formais em comparação com a fala informal.Used in both spoken and written English. It’s preferable in more formal contexts compared to informal speech. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Complete vs The whole of
Qual é a diferença entre Complete e The whole of?
Complete: To finish something completely. The whole of: All of something; everything.
Qual é mais comum: Complete e The whole of?
Complete é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. The whole of: I read the whole of the book in one sitting.
Posso usar Complete e The whole of de forma intercambiável?
Nem sempre. Complete e The whole of são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.