Complete vs The whole of
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Complete
Top 1000 (très courant)A1adjective
The whole of
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Complete
| Complete | The whole of | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/ | 🇬🇧 //ðə həʊl əv//🇺🇸 //ðə hoʊl əv// |
| Sens | Finir quelque chose entièrement.To finish something completely. | Tout d'un coup ; tout.All of something; everything. |
| Exemple | The puzzle is now complete after I found the last piece. | I read the whole of the book in one sitting. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | be, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantially | the whole of the world, the whole of the team, the whole of the story |
| Antonymes | incomplete, unfinished, partial | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun. | Using 'whole' without 'of' in some contexts., Confusing with 'whole' used as an adjective without a noun., Misplacing 'the' before 'whole of' in sentences. |
| Notes d'usage | Utilise 'complet' dans des contextes académiques ou professionnels pour parler de tâches, de projets ou de formulaires. Évite de l'utiliser dans des conversations trop informelles.Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations. | Utilisé à l'oral comme à l'écrit. C'est préférable dans des contextes plus formels par rapport à la parole informelle.Used in both spoken and written English. It’s preferable in more formal contexts compared to informal speech. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Complete vs The whole of
Quelle est la différence entre Complete et The whole of ?
Complete: To finish something completely. The whole of: All of something; everything.
Lequel est le plus courant : Complete et The whole of ?
Complete est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. The whole of: I read the whole of the book in one sitting.
Puis-je utiliser Complete et The whole of de façon interchangeable ?
Pas toujours. Complete et The whole of sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.