Complete vs The whole of

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Complete

Top 1000 (très courant)A1adjective

The whole of

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Complete
 CompleteThe whole of
Prononciation🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/🇬🇧 //ðə həʊl əv//🇺🇸 //ðə hoʊl əv//
SensFinir quelque chose entièrement.To finish something completely.Tout d'un coup ; tout.All of something; everything.
ExempleThe puzzle is now complete after I found the last piece.I read the whole of the book in one sitting.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantiallythe whole of the world, the whole of the team, the whole of the story
Antonymesincomplete, unfinished, partial-
Erreurs fréquentesConfused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun.Using 'whole' without 'of' in some contexts., Confusing with 'whole' used as an adjective without a noun., Misplacing 'the' before 'whole of' in sentences.
Notes d'usageUtilise 'complet' dans des contextes académiques ou professionnels pour parler de tâches, de projets ou de formulaires. Évite de l'utiliser dans des conversations trop informelles.Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations.Utilisé à l'oral comme à l'écrit. C'est préférable dans des contextes plus formels par rapport à la parole informelle.Used in both spoken and written English. It’s preferable in more formal contexts compared to informal speech.

Vois-le dans de vrais extraits

Complete
The whole of

Questions fréquentes : Complete vs The whole of

Quelle est la différence entre Complete et The whole of ?

Complete: To finish something completely. The whole of: All of something; everything.

Lequel est le plus courant : Complete et The whole of ?

Complete est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. The whole of: I read the whole of the book in one sitting.

Puis-je utiliser Complete et The whole of de façon interchangeable ?

Pas toujours. Complete et The whole of sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées