Complete vs The whole of

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Complete

Top 1000 (molto comune)A1adjective

The whole of

Top 2000 (comune)
Più comune: Complete
 CompleteThe whole of
Pronuncia🇬🇧 /["/kəmˈpliːt/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːt/"]/🇬🇧 //ðə həʊl əv//🇺🇸 //ðə hoʊl əv//
SignificatoFinire qualcosa completamente.To finish something completely.Tutto di qualcosa; ogni cosa.All of something; everything.
EsempioThe puzzle is now complete after I found the last piece.I read the whole of the book in one sitting.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1-
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionibe, seem, survive, remarkably, very, far from, be, seem, almost, nearly, substantiallythe whole of the world, the whole of the team, the whole of the story
Contrariincomplete, unfinished, partial-
Errori comuniConfused with 'finished' — both mean to end, but 'complete' emphasizes fullness., Using 'complete' when a task is partially done., 'Complete' is sometimes incorrectly used as a noun.Using 'whole' without 'of' in some contexts., Confusing with 'whole' used as an adjective without a noun., Misplacing 'the' before 'whole of' in sentences.
Note d'usoUsa 'completo' in contesti accademici o professionali quando parli di compiti, progetti o moduli. Evita di usarlo in conversazioni troppo informali.Use 'complete' in academic or professional contexts when discussing tasks, projects, or forms. Avoid using it in overly casual conversations.Usato sia nell'inglese parlato che scritto. È preferibile in contesti più formali rispetto al linguaggio informale.Used in both spoken and written English. It’s preferable in more formal contexts compared to informal speech.

Guardalo in clip reali

Complete
The whole of

Domande frequenti: Complete vs The whole of

Qual è la differenza tra Complete e The whole of?

Complete: To finish something completely. The whole of: All of something; everything.

Quale è più comune: Complete e The whole of?

Complete è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Complete: The puzzle is now complete after I found the last piece. The whole of: I read the whole of the book in one sitting.

Posso usare Complete e The whole of in modo intercambiabile?

Non sempre. Complete e The whole of sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati