Compassion vs Concern vs Empathy

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Compassion

Top 2000 (comum)C1noun

Concern

Top 1000 (muito comum)B2verb

Empathy

Top 2000 (comum)
Mais comum: Concern
 CompassionConcernEmpathy
Pronúncia🇬🇧 /["/kəmˈpæʃn/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpæʃn/"]/🇬🇧 /["/kənˈsɜːn/","/kənˈsɜːnz/","/kənˈsɜːnd/","/kənˈsɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsɜːrn/","/kənˈsɜːrnz/","/kənˈsɜːrnd/","/kənˈsɜːrnɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈɛmpəθi//🇺🇸 //ˈɛmpəθi//
SignificadoSe importar com os outros e querer ajudá-los.Caring about others and wanting to help them.uma preocupação ou questãoa worry or issueUnderstanding how someone else feels.
Exemploto **feel/show compassion**The news of the accident caused great concern among the community.Her empathy for the victims of the disaster was evident in her heartfelt speech.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1B2-
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesdeep, great, genuine, be filled with, feel, have, fatigue, compassion  for, compassion  towards/​toward, with compassion, love and compassiondirectly, mainly, mostly, in, directly, mainly, mostly, in, a lot, greatly, reallyshow empathy, increase empathy, empathy skills, lack of empathy, cultivate empathy
Antônimosindifference, cruelty, apathyindifference, apathyindifference, insensitivity, apathy
Erros comunsConfused with 'sympathy' — compassion involves a desire to help, while sympathy is just feeling bad for someone., Using it in a context where coldness is expected, like business communications., Spelling errors, such as 'compation' or 'compassionate' when missing the noun form.Confusing 'concern' as a noun and verb., Using 'concern to' instead of 'concern with' or 'about'., Mistaking 'concern' for 'care' in certain contexts.Confused with 'sympathy' - empathy is feeling with someone, while sympathy is feeling for someone., Sometimes used incorrectly as a verb - 'empathy' is a noun., Incorrectly assumed to mean only sadness - empathy can apply to any emotion.
Notas de usoUsado em vários contextos, como saúde e interações pessoais. Adequado em situações formais e informais. Evite em ambientes frios e de negócios.Used in various contexts, such as healthcare and personal interactions. Appropriate in both formal and informal situations. Avoid in cold, business-like environments.Usado tanto na linguagem falada quanto na escrita. Pode expressar sentimentos pessoais ou questões formais. Evite usar em conversas muito casuais.Used in both spoken and written language. Can express personal feelings or formal issues. Avoid using in overly casual conversations.Use 'empathy' when discussing feelings and understanding others. It's appropriate in both casual and formal contexts, especially in discussions about emotions or psychology.

Veja em clipes reais

Concern
Empathy

Perguntas frequentes: Compassion vs Concern vs Empathy

Qual é a diferença entre Compassion, Concern e Empathy?

Compassion: Caring about others and wanting to help them. Concern: a worry or issue Empathy: Understanding how someone else feels.

Qual é mais comum: Compassion, Concern e Empathy?

Concern é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Compassion, Concern e Empathy?

Compassion é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Compassion: to **feel/show compassion** Concern: The news of the accident caused great concern among the community. Empathy: Her empathy for the victims of the disaster was evident in her heartfelt speech.

Posso usar Compassion, Concern e Empathy de forma intercambiável?

Nem sempre. Compassion, Concern e Empathy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.