Come vs Reach
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Come
Bloco de alta frequênciaA1verb
Reach
Top 1000 (muito comum)A2verb
| Come | Reach | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kʌm/","/kʌmz/","/keɪm/","/ˈkʌmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kʌm/","/kʌmz/","/keɪm/","/ˈkʌmɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| Significado | Mover-se para um lugar ou chegar.To move to a place or to arrive. | esticar a mão para pegar algo ou chegar a um lugarto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| Exemplo | Please come to the party this Saturday. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Bloco de alta frequência | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | A1 | A2 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | come home, come together, come here, come back, come to an agreement | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| Antônimos | go, leave | withdraw, recede |
| Erros comuns | Confused with 'go' - 'come' implies arriving at the speaker's location, while 'go' means to leave., Incorrectly using 'com' in phrases instead of 'come'., Using the wrong tense, e.g., 'comed' instead of 'came'. | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| Notas de uso | Usado em contextos formais e informais. 'Vir' é apropriado em conversas e na escrita, mas pode ser vago sem contexto adicional (por exemplo, 'vem cá' é mais específico). Evite usá-lo em documentos muito técnicos ou formais.Used in both formal and informal contexts. 'Come' is appropriate in conversation and writing but can be vague without additional context (e.g., 'come here' is more specific). Avoid using it in highly technical or formal documents. | Use 'reach' ao falar sobre chegar a um destino ou pegar algo fisicamente. Evite em escrita muito formal; use alternativas como 'chegar' ou 'atingir'.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Come vs Reach
Qual é a diferença entre Come e Reach?
Come: To move to a place or to arrive. Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
Qual é mais avançada: Come e Reach?
Reach é o nível mais alto, em A2, na escala CEFR.
Come e Reach estão no mesmo nível CEFR?
Come: A1, Reach: A2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Come e Reach?
Come: verb, Reach: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Come: Please come to the party this Saturday. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
Posso usar Come e Reach de forma intercambiável?
Nem sempre. Come e Reach são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.