Charge vs Price

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Charge

Top 1000 (muito comum)B1noun

Price

Top 1000 (muito comum)A1noun
 ChargePrice
Pronúncia🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/🇬🇧 /["/praɪs/"]/🇺🇸 /["/praɪs/"]/
SignificadoTo request payment for something.The amount of money you need to pay for something.
ExemploI need to charge my phone because the battery is low.The price of the book is ten dollars.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1A1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesheavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/​something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, leadexorbitant, high, inflated, command, fetch, go for, climb, double, go up, level, range, hike, at a/​the price, in price, a drop in price, a fall in price, a reduction in price
Antônimoscredit, refundfree, costlessness
Erros comunsConfused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts.Confused with 'prize' which is a reward for winning., Using 'price' as a verb when it should be a noun., Mixing up 'price' with 'value', which can have different meanings.
Notas de usoUsed in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate.Used in everyday conversations about buying and selling. Not typically used in very formal writing, which might prefer 'cost'.

Perguntas frequentes: Charge vs Price

Qual é a diferença entre Charge e Price?

Charge: To request payment for something. Price: The amount of money you need to pay for something.

Qual é mais avançada: Charge e Price?

Charge é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Charge e Price estão no mesmo nível CEFR?

Charge: B1, Price: A1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Charge e Price?

Charge: noun, Price: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Charge: I need to charge my phone because the battery is low. Price: The price of the book is ten dollars.

Posso usar Charge e Price de forma intercambiável?

Nem sempre. Charge e Price são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.