Charge بمقابلہ Price

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Charge

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Price

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
 ChargePrice
تلفظ🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/🇬🇧 /["/praɪs/"]/🇺🇸 /["/praɪs/"]/
مطلبTo request payment for something.The amount of money you need to pay for something.
مثالI need to charge my phone because the battery is low.The price of the book is ten dollars.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB1A1
حصہ کلامnounnoun
ہم نشینیheavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/​something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, leadexorbitant, high, inflated, command, fetch, go for, climb, double, go up, level, range, hike, at a/​the price, in price, a drop in price, a fall in price, a reduction in price
متضادcredit, refundfree, costlessness
عام غلطیاںConfused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts.Confused with 'prize' which is a reward for winning., Using 'price' as a verb when it should be a noun., Mixing up 'price' with 'value', which can have different meanings.
استعمال کے نکاتUsed in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate.Used in everyday conversations about buying and selling. Not typically used in very formal writing, which might prefer 'cost'.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Charge بمقابلہ Price

Charge اور Price میں کیا فرق ہے؟

Charge: To request payment for something. Price: The amount of money you need to pay for something.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Charge اور Price؟

Charge سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B1۔

کیا Charge اور Price ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟

CEFR پیمانے پر Charge: B1, Price: A1۔

Charge اور Price کس حصہ کلام سے ہیں؟

Charge: noun, Price: noun.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Charge: I need to charge my phone because the battery is low. Price: The price of the book is ten dollars.

کیا میں Charge اور Price کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Charge اور Price ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔