Certain vs You are sure of this

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Certain

Top 1000 (muito comum)A2adjective

You are sure of this

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Certain
 CertainYou are sure of this
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈsɜːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtn/"]/🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs//
Significadocom certeza, sem dúvidasure, without any doubtYou believe this with confidence.
ExemploI am certain that I locked the door before leaving.You are sure of this because you have seen the evidence.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain, be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certainbe sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this
Antônimosuncertain, doubtful, indefinite-
Erros comunsConfused with 'sure' in different contexts., Using 'certain' without clarifying what is certain about., Incorrectly using 'certain' to describe someone as a person (should be used for objects or ideas).Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?'
Notas de usoUse 'certo' quando quiser expressar confiança em algo. É apropriado tanto na fala quanto na escrita em inglês, mas evite em contextos muito formais onde 'específico' ou 'determinado' podem ser melhores.Use 'certain' when you want to express confidence in something. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid it in very formal contexts where 'specific' or 'determined' may be better.Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions.

Veja em clipes reais

Certain
You are sure of this

Perguntas frequentes: Certain vs You are sure of this

Qual é a diferença entre Certain e You are sure of this?

Certain: sure, without any doubt You are sure of this: You believe this with confidence.

Qual é mais comum: Certain e You are sure of this?

Certain é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Certain: I am certain that I locked the door before leaving. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.

Posso usar Certain e You are sure of this de forma intercambiável?

Nem sempre. Certain e You are sure of this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas