Certain vs You are sure of this
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Certain
Top 1000 (muito comum)A2adjective
You are sure of this
Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Certain
| Certain | You are sure of this | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈsɜːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtn/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs// |
| Significado | com certeza, sem dúvidasure, without any doubt | You believe this with confidence. |
| Exemplo | I am certain that I locked the door before leaving. | You are sure of this because you have seen the evidence. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain, be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain | be sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this |
| Antônimos | uncertain, doubtful, indefinite | - |
| Erros comuns | Confused with 'sure' in different contexts., Using 'certain' without clarifying what is certain about., Incorrectly using 'certain' to describe someone as a person (should be used for objects or ideas). | Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?' |
| Notas de uso | Use 'certo' quando quiser expressar confiança em algo. É apropriado tanto na fala quanto na escrita em inglês, mas evite em contextos muito formais onde 'específico' ou 'determinado' podem ser melhores.Use 'certain' when you want to express confidence in something. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid it in very formal contexts where 'specific' or 'determined' may be better. | Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Certain vs You are sure of this
Qual é a diferença entre Certain e You are sure of this?
Certain: sure, without any doubt You are sure of this: You believe this with confidence.
Qual é mais comum: Certain e You are sure of this?
Certain é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Certain: I am certain that I locked the door before leaving. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.
Posso usar Certain e You are sure of this de forma intercambiável?
Nem sempre. Certain e You are sure of this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.