Certain vs You are sure of this
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Certain
Top 1.000 (sehr häufig)A2adjective
You are sure of this
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Certain
| Certain | You are sure of this | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈsɜːtn/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtn/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɑːr ʃʊə ɒv ðɪs//🇺🇸 //ju ɑr ʃʊr ʌv ðɪs// |
| Bedeutung | sicher, ohne jeden Zweifelsure, without any doubt | You believe this with confidence. |
| Beispiel | I am certain that I locked the door before leaving. | You are sure of this because you have seen the evidence. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain, be, feel, look, very, absolutely, quite, about, of, can’t say for certain, not know for certain | be sure of something, make sure of this, not sure of this, feel sure of this, are you sure of this |
| Antonyme | uncertain, doubtful, indefinite | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'sure' in different contexts., Using 'certain' without clarifying what is certain about., Incorrectly using 'certain' to describe someone as a person (should be used for objects or ideas). | Confusing with 'You are sure about this'., Using 'of' instead of 'about' incorrectly., Saying 'You sure of this?' instead of 'Are you sure of this?' |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'certain', wenn du Zuversicht in etwas ausdrücken möchtest. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch angemessen, aber vermeide es in sehr formellen Kontexten, wo 'spezifisch' oder 'bestimmt' besser sein könnten.Use 'certain' when you want to express confidence in something. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid it in very formal contexts where 'specific' or 'determined' may be better. | Used in conversations where someone seeks confirmation. Suitable for both written and spoken contexts. Can be informal in casual discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Certain vs You are sure of this
Was ist der Unterschied zwischen Certain und You are sure of this?
Certain: sure, without any doubt You are sure of this: You believe this with confidence.
Was ist häufiger: Certain und You are sure of this?
Certain ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Certain: I am certain that I locked the door before leaving. You are sure of this: You are sure of this because you have seen the evidence.
Kann ich Certain und You are sure of this austauschbar verwenden?
Nicht immer. Certain und You are sure of this sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.