Care vs Sympathy

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Care

Top 1000 (muito comum)A2noun

Sympathy

Top 2000 (comum)B2noun
Mais comum: Care
 CareSympathy
Pronúncia🇬🇧 /["/keə(r)/"]/🇺🇸 /["/ker/"]/🇬🇧 /["/ˈsɪmpəθi/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪmpəθi/"]/
Significadoto feel interest or concern about something or someoneFeeling sad or caring about someone else's problems.
ExemploShe shows great care for her pets.She expressed her sympathy for the families affected by the fire.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesgood, great, proper, take, deliver, provide (somebody with), services, centre/​center, facility, in care, in somebody’s care, under the care of, care of somebody, in care of somebody, the quality of care, extreme, good, great, exercise, take, need, with care, without careconsiderable, deep, genuine, feel, find, have, go out to somebody, lie with somebody, in sympathy with, out of sympathy, with sympathy, a feeling of sympathy, a pang of sympathy, full of sympathy, considerable, deep, genuine, feel, find, have, go out to somebody, lie with somebody, in sympathy with, out of sympathy, with sympathy, a feeling of sympathy, a pang of sympathy, full of sympathy, considerable, deep, genuine, feel, find, have, go out to somebody, lie with somebody, in sympathy with, out of sympathy, with sympathy, a feeling of sympathy, a pang of sympathy, full of sympathy
Antônimosdisregard, neglect, ignoreindifference, apathy, disregard
Erros comunsConfusing with 'caring', which implies action rather than just feeling., Omitting 'about' when expressing concern (e.g., saying 'I care my family' instead of 'I care about my family').Confused with 'empathy' - they are not the same., Using 'sympathy' when describing joy at someone's success., Saying 'sympathy for you' instead of 'sympathy for your loss.'
Notas de usoUse 'care' to express concern or affection. It's suitable in most contexts but may sound too emotional in very formal situations.Used when discussing feelings for someone going through a hard time. Appropriate in most contexts, but may be too formal for casual conversations.

Perguntas frequentes: Care vs Sympathy

Qual é a diferença entre Care e Sympathy?

Care: to feel interest or concern about something or someone Sympathy: Feeling sad or caring about someone else's problems.

Qual é mais comum: Care e Sympathy?

Care é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Care e Sympathy?

Sympathy é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Care e Sympathy estão no mesmo nível CEFR?

Care: A2, Sympathy: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Care e Sympathy?

Care: noun, Sympathy: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Care: She shows great care for her pets. Sympathy: She expressed her sympathy for the families affected by the fire.

Posso usar Care e Sympathy de forma intercambiável?

Nem sempre. Care e Sympathy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas