Brutal vs Cruel vs Harsh vs Savage vs Violent
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Brutal
Cruel
Harsh
Savage
Violent
| Brutal | Cruel | Harsh | Savage | Violent | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈbruːtəl//🇺🇸 //ˈbruːtəl// | 🇬🇧 /["/ˈkruːəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkruːəl/"]/ | 🇬🇧 //hɑːʃ//🇺🇸 //hɑrʃ// | 🇬🇧 //ˈsæv.ɪdʒ//🇺🇸 //ˈsæv.ɪdʒ// | 🇬🇧 //ˈvaɪələnt//🇺🇸 //ˈvaɪlənt// |
| Significado | Muito cruel ou severo.Very cruel or harsh. | Muito mau ou que causa dor aos outros.Very bad or causing pain to others. | Muito forte ou desagradável.Very strong or unpleasant. | Muito violento ou cruel, ou selvagem e indomado.Very violent or cruel, or wild and untamed. | Que tem a ver com ou usa força física para machucar alguém.Related to or using physical force to hurt someone. |
| Exemplo | The brutal winter left many homeless. | The cruel winter left many people struggling to survive. | The criticism from the teacher was quite harsh. | The reviewer gave a savage critique of the movie. | The movie contained many violent scenes that were difficult to watch. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | B1 | C1 | - | B1 |
| Classe gramatical | adjective | adjective | adjective | adjective | |
| Colocações | brutal attack, brutal truth, brutal conditions, brutal honesty, brutal reality | be, seem, sound, extremely, fairly, very, to, be, seem, sound, extremely, fairly, very, to | harsh criticism, harsh climate, harsh treatment | savage attack, savage criticism, savage behavior, savage wilderness, savage insult | violent crime, violent behavior, violent attack |
| Antônimos | gentle, kind, tender | kind, gentle, humane | gentle, mild, soft | gentle, tame, civilized | peaceful, calm, gentle |
| Erros comuns | Confusing with 'brutalize' as a verb; remember 'brutal' is an adjective., Using it in a humorous context where seriousness is intended., Translating it directly to less intense words like 'tough' or 'hard'. | Confusing 'cruel' with 'cool' when spoken., Using 'cruel' to describe minor annoyances., Assuming 'cruel' can only apply to people, not actions or situations. | Confusing with 'harshness', which is a noun., Using 'harsh' instead of 'hard' in contexts of effort., Overusing in positive contexts, which can sound ironic. | Confused with 'savage' as a compliment instead of a negative description., Incorrectly using 'savage' as a verb., Using 'savage' in formal writing. | Confusing 'violent' with 'violent' in a non-physical context., Using 'violence' when an adjective is needed., Incorrectly using 'violently' as a noun. |
| Notas de uso | Usado principalmente em contextos neutros para descrever situações, comportamentos ou condições extremas. Evite usar em conversas muito casuais.Used primarily in neutral contexts to describe extreme situations, behaviors, or conditions. Avoid using in overly casual conversations. | Use 'cruel' para descrever ações ou comportamentos que causam dor ou sofrimento, muitas vezes aplicados a pessoas ou situações. Evite usá-lo em contextos excessivamente casuais onde um termo mais leve seria suficiente.Use 'cruel' to describe actions or behaviors that cause pain or distress, often applied to people or situations. Avoid using it in overly casual contexts where a lighter term might suffice. | Frequentemente usado para descrever críticas fortes, condições difíceis ou ações severas. Evite usar em contextos excessivamente casuais.Often used to describe strong criticism, difficult conditions, or severe actions. Avoid using in overly casual contexts. | Usado informalmente para descrever comportamento agressivo ou rude. Frequentemente visto em gírias para críticas ferozes ou selvageria. Geralmente não é usado em contextos formais.Used informally to describe harsh or aggressive behavior. Often seen in slang for fierce criticism or wildness. Not typically used in formal contexts. | Usado para descrever comportamentos ou situações que envolvem força, muitas vezes inadequado em conversas educadas. Tenha cuidado com o contexto.Used to describe behavior or situations involving force, often inappropriate in polite conversations. Be cautious of context. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Brutal vs Cruel vs Harsh vs Savage vs Violent
Qual é a diferença entre Brutal, Cruel, Harsh, Savage e Violent?
Brutal: Very cruel or harsh. Cruel: Very bad or causing pain to others. Harsh: Very strong or unpleasant. Savage: Very violent or cruel, or wild and untamed. Violent: Related to or using physical force to hurt someone.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Brutal: The brutal winter left many homeless. Cruel: The cruel winter left many people struggling to survive. Harsh: The criticism from the teacher was quite harsh. Savage: The reviewer gave a savage critique of the movie. Violent: The movie contained many violent scenes that were difficult to watch.
Posso usar Brutal, Cruel, Harsh, Savage e Violent de forma intercambiável?
Nem sempre. Brutal, Cruel, Harsh, Savage e Violent são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.