Broken vs Injured
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Broken
Top 1000 (muito comum)A2adjective
Injured
Top 2000 (comum)B1
Mais comum: Broken
| Broken | Injured | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈbrəʊkən/"]/🇺🇸 /["/ˈbrəʊkən/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒəd/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒərd/"]/ |
| Significado | quebrado ou estragadonot working or damaged | Machucado ou prejudicado de alguma formahurt or harmed in some way |
| Exemplo | The window is broken and needs to be fixed. | After the accident, several people were injured and needed medical attention. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | B1 |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, get, badly | be, lie, get, badly, critically, gravely |
| Antônimos | whole, intact, fixed | healed, uninjured, fit |
| Erros comuns | Confusing 'broken' with 'broke' (the past tense of 'break'), Using 'broken' in a context where 'damaged' is more appropriate, Forget to use 'broken' with a noun (e.g. 'broken car' not just 'broken') | 'Injured' is often mistakenly used for emotional harm., Learners might confuse 'injured' with 'ill' which refers to sickness., Overusing 'injured' when 'hurt' could be simpler. |
| Notas de uso | Use 'broken' para descrever itens que não estão funcionando ou que estão fisicamente danificados. É neutro e pode ser usado em contextos casuais e formais.Use 'broken' when describing items that are not functioning or are physically damaged. It is neutral and can be used in both casual and formal contexts. | Use 'machucado' ou 'ferido' em contextos onde alguém se machucou num acidente ou a praticar desporto. Evite usá-lo em textos excessivamente formais.Use 'injured' in contexts where someone has been hurt in an accident or while playing sports. Avoid using it in overly formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Broken vs Injured
Qual é a diferença entre Broken e Injured?
Broken: not working or damaged Injured: hurt or harmed in some way
Qual é mais comum: Broken e Injured?
Broken é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Broken e Injured?
Injured é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Broken e Injured estão no mesmo nível CEFR?
Broken: A2, Injured: B1 na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Broken: The window is broken and needs to be fixed. Injured: After the accident, several people were injured and needed medical attention.
Posso usar Broken e Injured de forma intercambiável?
Nem sempre. Broken e Injured são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.