Broken vs Injured
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Broken
Top 1000 (très courant)A2adjective
Injured
Top 2000 (courant)B1
Le plus courant: Broken
| Broken | Injured | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈbrəʊkən/"]/🇺🇸 /["/ˈbrəʊkən/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒəd/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒərd/"]/ |
| Sens | qui ne marche pas ou qui est abîménot working or damaged | blessé ou abîmé d'une manière ou d'une autrehurt or harmed in some way |
| Exemple | The window is broken and needs to be fixed. | After the accident, several people were injured and needed medical attention. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | A2 | B1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | be, get, badly | be, lie, get, badly, critically, gravely |
| Antonymes | whole, intact, fixed | healed, uninjured, fit |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'broken' with 'broke' (the past tense of 'break'), Using 'broken' in a context where 'damaged' is more appropriate, Forget to use 'broken' with a noun (e.g. 'broken car' not just 'broken') | 'Injured' is often mistakenly used for emotional harm., Learners might confuse 'injured' with 'ill' which refers to sickness., Overusing 'injured' when 'hurt' could be simpler. |
| Notes d'usage | Utilisez 'cassé' pour décrire des objets qui ne fonctionnent pas ou qui sont physiquement endommagés. C'est neutre et peut être utilisé dans des contextes informels et formels.Use 'broken' when describing items that are not functioning or are physically damaged. It is neutral and can be used in both casual and formal contexts. | Utilisez 'blessé' dans des contextes où quelqu'un a été blessé dans un accident ou en faisant du sport. Évitez de l'utiliser dans une écriture trop formelle.Use 'injured' in contexts where someone has been hurt in an accident or while playing sports. Avoid using it in overly formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Broken vs Injured
Quelle est la différence entre Broken et Injured ?
Broken: not working or damaged Injured: hurt or harmed in some way
Lequel est le plus courant : Broken et Injured ?
Broken est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Broken et Injured ?
Injured est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.
Broken et Injured sont-ils au même niveau CEFR ?
Broken: A2, Injured: B1 sur l'échelle CEFR.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Broken: The window is broken and needs to be fixed. Injured: After the accident, several people were injured and needed medical attention.
Puis-je utiliser Broken et Injured de façon interchangeable ?
Pas toujours. Broken et Injured sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.