Break your balls vs Struggle
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Break your balls
GíriaAcima de 10.000 (menos comum)
Struggle
Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais formal: StruggleMais comum: Struggle
| Break your balls | Struggle | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //breɪk jɔː bɔːlz//🇺🇸 //breɪk jʊr bɔlz// | 🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/ |
| Significado | Trabalhar muito ou enfrentar uma situação difícil.To work really hard or face a tough situation. | Tentar muito fazer algo difícil.To try hard to do something difficult. |
| Exemplo | I had to break my balls to finish the project on time. | She had to struggle through the difficult exam to pass her class. |
| Registro | Gíria | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | break your balls at work, break your balls for success, break your balls in the gym | desperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle free |
| Antônimos | - | succeed, flourish, thrive |
| Erros comuns | Confusing with 'break a leg' which means to wish someone good luck., Using it in formal conversations., Misunderstanding it to mean physically hurting oneself. | 'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions. |
| Notas de uso | Usado informalmente entre amigos; pode ser considerado vulgar. Evite em ambientes formais.Used informally among friends; may be considered crude. Avoid in formal settings. | Use 'lutar' ou 'esforçar-se' ao falar sobre desafios ou dificuldades, tanto físicas quanto mentais. É apropriado na maioria dos contextos, desde conversas casuais até discussões mais sérias sobre problemas.Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Break your balls vs Struggle
Qual é a diferença entre Break your balls e Struggle?
Break your balls: To work really hard or face a tough situation. Struggle: To try hard to do something difficult.
Qual é mais formal: Break your balls e Struggle?
Struggle é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Break your balls e Struggle?
Struggle é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Break your balls: I had to break my balls to finish the project on time. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class.
Posso usar Break your balls e Struggle de forma intercambiável?
Nem sempre. Break your balls e Struggle são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.