Break your balls vs Struggle

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Break your balls

GíriaAcima de 10.000 (menos comum)

Struggle

Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais formal: StruggleMais comum: Struggle
 Break your ballsStruggle
Pronúncia🇬🇧 //breɪk jɔː bɔːlz//🇺🇸 //breɪk jʊr bɔlz//🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/
SignificadoTrabalhar muito ou enfrentar uma situação difícil.To work really hard or face a tough situation.Tentar muito fazer algo difícil.To try hard to do something difficult.
ExemploI had to break my balls to finish the project on time.She had to struggle through the difficult exam to pass her class.
RegistroGíriaNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesbreak your balls at work, break your balls for success, break your balls in the gymdesperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle free
Antônimos-succeed, flourish, thrive
Erros comunsConfusing with 'break a leg' which means to wish someone good luck., Using it in formal conversations., Misunderstanding it to mean physically hurting oneself.'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions.
Notas de usoUsado informalmente entre amigos; pode ser considerado vulgar. Evite em ambientes formais.Used informally among friends; may be considered crude. Avoid in formal settings.Use 'lutar' ou 'esforçar-se' ao falar sobre desafios ou dificuldades, tanto físicas quanto mentais. É apropriado na maioria dos contextos, desde conversas casuais até discussões mais sérias sobre problemas.Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues.

Veja em clipes reais

Break your balls
Struggle

Perguntas frequentes: Break your balls vs Struggle

Qual é a diferença entre Break your balls e Struggle?

Break your balls: To work really hard or face a tough situation. Struggle: To try hard to do something difficult.

Qual é mais formal: Break your balls e Struggle?

Struggle é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Break your balls e Struggle?

Struggle é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Break your balls: I had to break my balls to finish the project on time. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class.

Posso usar Break your balls e Struggle de forma intercambiável?

Nem sempre. Break your balls e Struggle são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas