Bargain vs On sale

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bargain

Top 2000 (comum)B2noun

On sale

Top 1000 (muito comum)
Mais comum: On sale
 BargainOn sale
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 //ɒn seɪl//🇺🇸 //ɑn seɪl//
SignificadoUma oferta onde você consegue algo por menos dinheiro.A deal where you get something for less money.Disponível para comprar por um preço mais baixo.available to buy at a lower price
ExemploI managed to find a great bargain at the market today.The shoes are currently on sale.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargaingo on sale, clearance sale, on sale at
Antônimosrip-off, scamnot for sale, sold out
Erros comunsConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Confused with 'for sale' which means available to purchase but not necessarily at a discount., Using 'on sales' incorrectly as 'sale' is uncountable in this context.
Notas de usoUse 'pechincha' para descrever negociações de preços em mercados ou lojas. Evite conversas informais em ambientes formais; em vez disso, use 'acordo' ou 'contrato'.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'Usado em contextos de varejo para indicar uma redução temporária de preço. Evite em escrita formal.Used in retail contexts to indicate a temporary price reduction. Avoid in formal writing.

Veja em clipes reais

On sale

Perguntas frequentes: Bargain vs On sale

Qual é a diferença entre Bargain e On sale?

Bargain: A deal where you get something for less money. On sale: available to buy at a lower price

Qual é mais comum: Bargain e On sale?

On sale é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. On sale: The shoes are currently on sale.

Posso usar Bargain e On sale de forma intercambiável?

Nem sempre. Bargain e On sale são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas