Bargain बनाम On sale

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bargain

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

On sale

शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: On sale
 BargainOn sale
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 //ɒn seɪl//🇺🇸 //ɑn seɪl//
अर्थएक ऐसा सौदा जिसमें आपको कोई चीज़ कम पैसे में मिल जाए।A deal where you get something for less money.कम कीमत पर खरीदने के लिए उपलब्ध।available to buy at a lower price
उदाहरणI managed to find a great bargain at the market today.The shoes are currently on sale.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargaingo on sale, clearance sale, on sale at
विलोमrip-off, scamnot for sale, sold out
आम गलतियाँConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Confused with 'for sale' which means available to purchase but not necessarily at a discount., Using 'on sales' incorrectly as 'sale' is uncountable in this context.
प्रयोग संबंधी नोटबाजारों या दुकानों में कीमतों पर बातचीत का वर्णन करने के लिए 'सौदा' का प्रयोग करें। औपचारिक सेटिंग्स में आकस्मिक बातचीत से बचें; इसके बजाय, 'समझौता' या 'अनुबंध' का उपयोग करें।Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'खुदरा संदर्भों में अस्थायी मूल्य में कमी का संकेत देने के लिए उपयोग किया जाता है। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Used in retail contexts to indicate a temporary price reduction. Avoid in formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

On sale

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bargain बनाम On sale

Bargain और On sale में क्या अंतर है?

Bargain: A deal where you get something for less money. On sale: available to buy at a lower price

कौन-सा अधिक आम है: Bargain और On sale?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में On sale सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. On sale: The shoes are currently on sale.

क्या मैं Bargain और On sale को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bargain और On sale आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ