Bargain vs On sale

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Bargain

Top 2000 (courant)B2noun

On sale

Top 1000 (très courant)
Le plus courant: On sale
 BargainOn sale
Prononciation🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 //ɒn seɪl//🇺🇸 //ɑn seɪl//
SensUne bonne affaire où tu obtiens quelque chose pour moins cher.A deal where you get something for less money.Disponible à l'achat à un prix plus basavailable to buy at a lower price
ExempleI managed to find a great bargain at the market today.The shoes are currently on sale.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargaingo on sale, clearance sale, on sale at
Antonymesrip-off, scamnot for sale, sold out
Erreurs fréquentesConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Confused with 'for sale' which means available to purchase but not necessarily at a discount., Using 'on sales' incorrectly as 'sale' is uncountable in this context.
Notes d'usageUtilise 'bargain' pour parler de négociation de prix dans les marchés ou les magasins. Évite dans les conversations informelles dans des contextes formels ; utilise plutôt 'accord' ou 'contrat'.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'Utilisé dans les contextes de vente au détail pour indiquer une réduction de prix temporaire. À éviter dans l'écriture formelle.Used in retail contexts to indicate a temporary price reduction. Avoid in formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

On sale

Questions fréquentes : Bargain vs On sale

Quelle est la différence entre Bargain et On sale ?

Bargain: A deal where you get something for less money. On sale: available to buy at a lower price

Lequel est le plus courant : Bargain et On sale ?

On sale est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. On sale: The shoes are currently on sale.

Puis-je utiliser Bargain et On sale de façon interchangeable ?

Pas toujours. Bargain et On sale sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées