Bargain در برابر On sale

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Bargain

2000 برتر (رایج)B2noun

On sale

1000 برتر (بسیار رایج)
رایج‌ترین: On sale
 BargainOn sale
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 //ɒn seɪl//🇺🇸 //ɑn seɪl//
معنایه جور معامله که توش یه چیزی رو ارزون‌تر می‌خری.A deal where you get something for less money.با قیمت کمتر میشه خریدشavailable to buy at a lower price
مثالI managed to find a great bargain at the market today.The shoes are currently on sale.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargaingo on sale, clearance sale, on sale at
متضادهاrip-off, scamnot for sale, sold out
اشتباه‌های رایجConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Confused with 'for sale' which means available to purchase but not necessarily at a discount., Using 'on sales' incorrectly as 'sale' is uncountable in this context.
نکته‌های کاربرداز «bargain» برای صحبت درباره چونه زدن سر قیمت‌ها تو بازار یا مغازه‌ها استفاده کن. تو موقعیت‌های رسمی به جای این کلمه از «agreement» یا «contract» استفاده کن.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'در متن‌های مربوط به فروشگاه‌ها برای نشان دادن کاهش قیمت موقت استفاده می‌شود. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used in retail contexts to indicate a temporary price reduction. Avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

On sale

پرسش‌های پرتکرار: Bargain در برابر On sale

تفاوت Bargain و On sale چیست؟

Bargain: A deal where you get something for less money. On sale: available to buy at a lower price

کدام رایج‌تر است: Bargain و On sale؟

On sale در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. On sale: The shoes are currently on sale.

آیا می‌توانم Bargain و On sale را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Bargain و On sale به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط