Agreement vs Bargain

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Agreement

Top 1000 (très courant)B1noun

Bargain

Top 2000 (courant)B2noun
Le plus courant: Agreement
 AgreementBargain
Prononciation🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/
SensA decision or understanding made by two or more people.A deal where you get something for less money.
ExempleThe two countries reached an agreement to trade resources.I managed to find a great bargain at the market today.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1B2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsdraft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/​the agreement, under an/​the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement withabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargain
Antonymesdisagreement, conflict, dissonancerip-off, scam
Erreurs fréquentesConfused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics.Confused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.
Notes d'usageUsed when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice.Use 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'

Questions fréquentes : Agreement vs Bargain

Quelle est la différence entre Agreement et Bargain ?

Agreement: A decision or understanding made by two or more people. Bargain: A deal where you get something for less money.

Lequel est le plus courant : Agreement et Bargain ?

Agreement est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Agreement et Bargain ?

Bargain est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Agreement et Bargain sont-ils au même niveau CEFR ?

Agreement: B1, Bargain: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Agreement et Bargain ?

Agreement: noun, Bargain: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources. Bargain: I managed to find a great bargain at the market today.

Puis-je utiliser Agreement et Bargain de façon interchangeable ?

Pas toujours. Agreement et Bargain sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées