Bargain बनाम Contract

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bargain

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

Contract

औपचारिकशीर्ष 2000 (आम)B2noun
सबसे औपचारिक: Contract
 BargainContract
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒntrækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntrækt/"]/
अर्थA deal where you get something for less money.दो या दो से अधिक पक्षों के बीच एक कानूनी समझौता।A legal agreement between two or more parties.
उदाहरणI managed to find a great bargain at the market today.Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.
रजिस्टरतटस्थऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरB2B2
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargainlong-term, permanent, guaranteed, have, bid for, bid on, expire, be worth something, work, worker, manufacturer, in a/​the contract, on a contract, under contract (to), (a) breach of contract, a contract of employment, a contract of sale, take out, have out, killer, killing, contract on
विलोमrip-off, scambreak, violate, disregard
आम गलतियाँConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.'Contract' confused with 'contracting' which relates to decreasing in size., Using 'contract' as a verb without an object, e.g. 'I will contract.' without specifying what., Mixing up 'contract' with 'agreement' (not all contracts are informal agreements).
प्रयोग संबंधी नोटUse 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.''कॉन्ट्रैक्ट' शब्द का इस्तेमाल कानूनी और बिज़नेस से जुड़े मामलों में करना सही रहता है। आम बातचीत में इसका इस्तेमाल शायद ठीक न लगे। साथ ही, ये भी ध्यान रखना कि कानूनी और आम बोलचाल में इसके अलग-अलग मतलब हो सकते हैं।Use 'contract' in legal and business contexts. It may not be suitable in casual conversations. Also, be aware of its different meanings in legal versus general usage.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bargain बनाम Contract

Bargain और Contract में क्या अंतर है?

Bargain: A deal where you get something for less money. Contract: A legal agreement between two or more parties.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Bargain और Contract?

इनमें Contract सबसे औपचारिक है।

क्या Bargain और Contract एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Bargain: B2, Contract: B2।

Bargain और Contract किस शब्द-भेद के हैं?

Bargain: noun, Contract: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. Contract: Before signing the contract, make sure to read all the terms carefully.

क्या मैं Bargain और Contract को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bargain और Contract आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ