Attention maybe vs Notice
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Attention maybe
Acima de 10.000 (menos comum)
Notice
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais comum: Notice
| Attention maybe | Notice | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //əˈtɛnʃən ˌmeɪbi//🇺🇸 //əˈtɛnʃən ˌmeɪbi// | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ |
| Significado | To show interest or focus on something. | ver ou prestar atenção a algoto see or pay attention to something |
| Exemplo | I think we should give this project some attention maybe. | I didn't notice the time passing while I was reading. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | give attention, need attention, pay attention | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed |
| Antônimos | - | ignore, overlook |
| Erros comuns | Used too formally in serious contexts., Confused with 'pay attention' which is more direct., Overused in casual conversation leading to ambiguity. | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. |
| Notas de uso | Use in contexts where you suggest considering something without being certain. More informal in discussions. | Use 'notice' quando você toma conhecimento de algo. É apropriado tanto na fala quanto na escrita em inglês, mas contextos mais formais podem usar 'observe' em vez disso.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Attention maybe vs Notice
Qual é a diferença entre Attention maybe e Notice?
Attention maybe: To show interest or focus on something. Notice: to see or pay attention to something
Qual é mais comum: Attention maybe e Notice?
Notice é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Attention maybe: I think we should give this project some attention maybe. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.
Posso usar Attention maybe e Notice de forma intercambiável?
Nem sempre. Attention maybe e Notice são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.