Attention maybe vs Notice

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Attention maybe

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Notice

Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Notice
 Attention maybeNotice
Prononciation🇬🇧 //əˈtɛnʃən ˌmeɪbi//🇺🇸 //əˈtɛnʃən ˌmeɪbi//🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/
SensTo show interest or focus on something.voir ou faire attention à quelque choseto see or pay attention to something
ExempleI think we should give this project some attention maybe.I didn't notice the time passing while I was reading.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleverb
Collocationsgive attention, need attention, pay attentionnot even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed
Antonymes-ignore, overlook
Erreurs fréquentesUsed too formally in serious contexts., Confused with 'pay attention' which is more direct., Overused in casual conversation leading to ambiguity.'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events.
Notes d'usageUse in contexts where you suggest considering something without being certain. More informal in discussions.Utilisez 'notice' lorsque vous prenez conscience de quelque chose. C'est approprié dans les contextes parlés et écrits, mais les contextes plus formels pourraient utiliser 'observer' à la place.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead.

Vois-le dans de vrais extraits

Attention maybe
Notice

Questions fréquentes : Attention maybe vs Notice

Quelle est la différence entre Attention maybe et Notice ?

Attention maybe: To show interest or focus on something. Notice: to see or pay attention to something

Lequel est le plus courant : Attention maybe et Notice ?

Notice est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Attention maybe: I think we should give this project some attention maybe. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.

Puis-je utiliser Attention maybe et Notice de façon interchangeable ?

Pas toujours. Attention maybe et Notice sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées