Aside vs Beside the point

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Aside

Top 2000 (comum)B2adverb

Beside the point

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Aside
 AsideBeside the point
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈsaɪd/"]/🇺🇸 /["/əˈsaɪd/"]/🇬🇧 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇺🇸 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//
SignificadoPara um lado; não faz parte da ação principal.To one side; not part of the main action.Não é importante ou relevante.Not important or relevant.
ExemploShe pulled the curtain aside.Her comments about the weather were beside the point in our serious discussion.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladverb
Colocaçõesput aside, set aside, step asidebe beside the point, beside the point in discussions, something is beside the point, aside from the point, focus on the point
Antônimostogether, inclusion-
Erros comunsConfused with 'beside' which relates to location., In the wrong context, leading to unclear meaning., Using it as a noun instead of an adverb.Confused with 'besides the point', which has a similar meaning., Using it in very formal writing where a simpler phrase might be clearer., Mispronouncing or misusing in casual conversation.
Notas de usoUse 'de lado' para indicar que algo não está incluído na conversa ou ação principal. É frequentemente usado em narrações ou discursos.Use 'aside' when you want to indicate that something is not included in the main conversation or action. It's often used in storytelling or speeches.Use 'irrelevante' ou 'não vem ao caso' em discussões para indicar que um comentário não se relaciona com o tópico principal. Adequado em contextos formais e informais.Use 'beside the point' in discussions to indicate that a comment does not relate to the main topic. Suitable in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Aside
Beside the point

Perguntas frequentes: Aside vs Beside the point

Qual é a diferença entre Aside e Beside the point?

Aside: To one side; not part of the main action. Beside the point: Not important or relevant.

Qual é mais comum: Aside e Beside the point?

Aside é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Aside: She pulled the curtain aside. Beside the point: Her comments about the weather were beside the point in our serious discussion.

Posso usar Aside e Beside the point de forma intercambiável?

Nem sempre. Aside e Beside the point são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas