Aside vs Beside the point

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Aside

Top 2000 (común)B2adverb

Beside the point

Top 5000 (bastante común)
Más común: Aside
 AsideBeside the point
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈsaɪd/"]/🇺🇸 /["/əˈsaɪd/"]/🇬🇧 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇺🇸 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//
SignificadoA un lado; no parte de la acción principal.To one side; not part of the main action.No es importante o relevante.Not important or relevant.
EjemploShe pulled the curtain aside.Her comments about the weather were beside the point in our serious discussion.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticaladverb
Colocacionesput aside, set aside, step asidebe beside the point, beside the point in discussions, something is beside the point, aside from the point, focus on the point
Antónimostogether, inclusion-
Errores comunesConfused with 'beside' which relates to location., In the wrong context, leading to unclear meaning., Using it as a noun instead of an adverb.Confused with 'besides the point', which has a similar meaning., Using it in very formal writing where a simpler phrase might be clearer., Mispronouncing or misusing in casual conversation.
Notas de usoUsa 'a un lado' cuando quieras indicar que algo no está incluido en la conversación o acción principal. Se usa a menudo en narraciones o discursos.Use 'aside' when you want to indicate that something is not included in the main conversation or action. It's often used in storytelling or speeches.Usa 'fuera de lugar' en discusiones para indicar que un comentario no se relaciona con el tema principal. Adecuado tanto en contextos formales como informales.Use 'beside the point' in discussions to indicate that a comment does not relate to the main topic. Suitable in both formal and informal contexts.

Míralo en clips reales

Aside
Beside the point

Preguntas frecuentes: Aside vs Beside the point

¿Cuál es la diferencia entre Aside y Beside the point?

Aside: To one side; not part of the main action. Beside the point: Not important or relevant.

¿Cuál es más común: Aside y Beside the point?

Aside es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Aside: She pulled the curtain aside. Beside the point: Her comments about the weather were beside the point in our serious discussion.

¿Puedo usar Aside y Beside the point indistintamente?

No siempre. Aside y Beside the point están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas