Amortisation vs Discharge vs Liquidation vs Payment vs Settlement
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Amortisation
Discharge
Liquidation
Payment
Settlement
| Amortisation | Discharge | Liquidation | Payment | Settlement | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˌæmɔːtəˈzeɪʃən//🇺🇸 //ˌæmɔːrtəˈzeɪʃən// | 🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən//🇺🇸 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən// | 🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | O processo de pagar uma dívida aos poucos, com o tempo.The process of paying off a debt gradually over time. | Liberar ou soltar alguém ou algo.To let go or release someone or something. | O ato de vender todos os bens para pagar dívidas.The act of selling all assets to pay debts. | Dinheiro dado por algo.Money given for something. | Um acordo ou decisão alcançado após uma disputa.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Exemplo | The bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan. | The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. | The company's liquidation was announced after several years of financial losses. | The payment for the new smartphone was processed successfully. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Formal | Neutro | Formal | Neutro | Formal |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 | - | B1 | C1 |
| Classe gramatical | verb | noun | noun | ||
| Colocações | amortisation schedule, amortisation period, amortisation process, amortisation table, amortisation expense | dishonourably/dishonorably, honourably/honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentally | bankruptcy liquidation, business liquidation, voluntary liquidation, liquidation process, liquidation sale | immediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of payments | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antônimos | - | charge, detain | - | refund, reimbursement | disagreement, conflict, dispute |
| Erros comuns | Confused with 'amortization' - the British spelling is 'amortisation'., Using it in informal contexts where simpler terms are preferred., Misunderstanding it as instant payment instead of gradual. | Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form. | Confused with 'liquid' versus 'liquidation'., Using in a non-business context when it is business-specific. | Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Usado em contextos financeiros, muitas vezes em discussões sobre empréstimos e investimentos. Não é comum na conversa do dia a dia.Used in financial contexts, often in discussions about loans and investments. Not common in everyday conversation. | Use 'discharge' ao discutir a liberação de um dever, responsabilidade ou paciente, especialmente em contextos médicos ou legais. Evite em ambientes informais.Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings. | Usado em contextos empresariais, especialmente para empresas que estão fechando. Evite em conversas casuais.Used in business contexts, particularly for companies going out of business. Avoid in casual conversation. | Use 'pagamento' para se referir a dinheiro em transações, como contas ou compras. É neutro, mas também pode ser usado em contextos formais, como contratos.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts. | Usado em contextos legais, muitas vezes quando as partes resolvem seus problemas. Não é adequado para conversas casuais. Prefira 'acordo' em discussões informais.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Amortisation vs Discharge vs Liquidation vs Payment vs Settlement
Qual é a diferença entre Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment e Settlement?
Amortisation: The process of paying off a debt gradually over time. Discharge: To let go or release someone or something. Liquidation: The act of selling all assets to pay debts. Payment: Money given for something. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Qual é mais comum: Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment e Settlement?
Payment é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Amortisation: The bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan. Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Liquidation: The company's liquidation was announced after several years of financial losses. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
Posso usar Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment e Settlement de forma intercambiável?
Nem sempre. Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment e Settlement são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.