Amortisation vs Discharge vs Liquidation vs Payment vs Settlement
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Amortisation
Discharge
Liquidation
Payment
Settlement
| Amortisation | Discharge | Liquidation | Payment | Settlement | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˌæmɔːtəˈzeɪʃən//🇺🇸 //ˌæmɔːrtəˈzeɪʃən// | 🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən//🇺🇸 //ˌlɪkwɪˈdeɪʃən// | 🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | La forma de ir pagando una deuda poco a poco con el tiempo.The process of paying off a debt gradually over time. | Soltar o liberar a alguien o algo.To let go or release someone or something. | Vender todo lo que tienes para pagar deudas.The act of selling all assets to pay debts. | Dinero dado por algo.Money given for something. | Un acuerdo o decisión al que se llega después de una disputa.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Ejemplo | The bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan. | The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. | The company's liquidation was announced after several years of financial losses. | The payment for the new smartphone was processed successfully. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Formal | Neutral | Formal | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | C1 | - | B1 | C1 |
| Categoría gramatical | verb | noun | noun | ||
| Colocaciones | amortisation schedule, amortisation period, amortisation process, amortisation table, amortisation expense | dishonourably/dishonorably, honourably/honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentally | bankruptcy liquidation, business liquidation, voluntary liquidation, liquidation process, liquidation sale | immediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of payments | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antónimos | - | charge, detain | - | refund, reimbursement | disagreement, conflict, dispute |
| Errores comunes | Confused with 'amortization' - the British spelling is 'amortisation'., Using it in informal contexts where simpler terms are preferred., Misunderstanding it as instant payment instead of gradual. | Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form. | Confused with 'liquid' versus 'liquidation'., Using in a non-business context when it is business-specific. | Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Se usa en temas de finanzas, sobre todo al hablar de préstamos e inversiones. No se usa mucho en el día a día.Used in financial contexts, often in discussions about loans and investments. Not common in everyday conversation. | Usa 'discharge' cuando hables de la liberación de un deber, responsabilidad o paciente, especialmente en contextos médicos o legales. Evita usarlo en entornos informales.Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings. | Se usa cuando una empresa cierra y vende todo. No es algo que se diga en una charla normal.Used in business contexts, particularly for companies going out of business. Avoid in casual conversation. | Usa 'pago' cuando te refieres al dinero en transacciones, como facturas o compras. Es neutral pero también se puede usar en contextos formales, como contratos.Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts. | Se usa en contextos legales, a menudo cuando las partes resuelven sus problemas. No es adecuado para conversaciones informales. Prefiere 'acuerdo' en discusiones informales.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Amortisation vs Discharge vs Liquidation vs Payment vs Settlement
¿Cuál es la diferencia entre Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment y Settlement?
Amortisation: The process of paying off a debt gradually over time. Discharge: To let go or release someone or something. Liquidation: The act of selling all assets to pay debts. Payment: Money given for something. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
¿Cuál es más común: Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment y Settlement?
Payment es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Amortisation: The bank offers a detailed plan for the amortisation of your loan. Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Liquidation: The company's liquidation was announced after several years of financial losses. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
¿Puedo usar Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment y Settlement indistintamente?
No siempre. Amortisation, Discharge, Liquidation, Payment y Settlement están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.